Salmos 140
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NAA
1 Olúwa, gbà mi lọ́wọ́ ọkùnrin búburú u nì,
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 ẹni tí ń ro ìwà búburú ní inú wọn;
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 Wọ́n ti pọ́n ahọ́n wọn bí ejò,
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 Olúwa, pa mí mọ́ kúrò lọ́wọ́ àwọn ènìyàn búburú;
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Àwọn agbéraga ti dẹkùn sílẹ̀ fún mi àti okùn:
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Èmi wí fún Olúwa pé ìwọ ni Ọlọ́run mi;
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 Olúwa Olódùmarè, agbára ìgbàlà mi,
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Olúwa, máa ṣe fi ìfẹ́ ènìyàn búburú fún un;
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Bí ó ṣe ti orí àwọn tí ó yí mi káàkiri ni,
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 A ó da ẹ̀yin iná sí wọn lára,
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Má ṣe jẹ́ kí aláhọ́n búburú fi ẹsẹ̀ múlẹ̀ ní ayé;
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Èmi mọ̀ pé, Olúwa yóò mú ọ̀nà olùpọ́njú dúró,
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Nítòótọ́ àwọn olódodo yóò
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.