Salmos 109
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs BKJ
1 Ọlọ́run, ti èmi ń fi ìyìn fún,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
2 nítorí àwọn ènìyàn búburú àti ẹlẹ́tàn
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
3 Wọ́n fi ọ̀rọ̀ ìríra yí mi káàkiri;
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
4 Nípò ìfẹ́ mi, wọn ń ṣe ọ̀tá mi,
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
5 Wọ́n sì fi ibi san ìre fún mi
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
6 Yan àwọn ènìyàn búburú láti dojúkọ
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
7 Kí a dá a lẹ́bi nígbà tí a bá ṣe ìdájọ́
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
8 Kí ọjọ́ rẹ̀ kí ó kúrú;
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
9 Kí àwọn ọmọ rẹ̀ di aláìní baba
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Jẹ́ kí àwọn ọmọ rẹ̀ máa ṣagbe kiri
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
11 Jẹ́ kí alọ́nilọ́wọ́gbà kí ó mú ohun gbogbo tí ó ní
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
12 Má ṣe jẹ́ kí ẹnìkan ṣe àánú fún un
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
13 Kí a gé àrọ́mọdọ́mọ rẹ̀ kúrò
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
14 Kí ẹ̀ṣẹ̀ àwọn baba rẹ̀ kí
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam apagados.
15 Jẹ́ kí ẹ̀ṣẹ̀ wọn kí ó wà ní ìrántí níwájú Olúwa
15 Que eles estejam continuamente diante do SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
16 Nítorí kò rántí láti ṣàánú,
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
17 Ó fẹ́ràn láti máa mú ègún wá sí orí rẹ̀:
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
18 Bí ó ti fi ègún wọ ará rẹ̀ láṣọ bí ẹ̀wù
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
19 Jẹ́ kí ó rí fún un bí aṣọ tí a dà bò ó ní ara,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
20 Èyí ni èrè àwọn ọ̀tá mi láti ọwọ́ Olúwa wá;
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
21 Ṣùgbọ́n ìwọ, ìwọ ṣe fún mi Olúwa Olódùmarè,
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 Nítorí pé tálákà àti aláìní ni mí,
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Èmi ń kọjá lọ bí òjìji tí àṣálẹ́,
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
24 Eékún mi di aláìlera nítorí àwẹ̀ gbígbà
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
25 Mo dàbí ẹ̀gàn fún àwọn olùfisùn mi;
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
26 Ràn mí lọ́wọ́, Olúwa Ọlọ́run mi;
26 Ajuda-me, ó SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Jẹ́ kí wọn mọ̀ pé ọwọ́ rẹ ni èyí
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, SENHOR, o fizeste.
28 Wọ́n ó máa gégùn ún, ṣùgbọ́n ìwọ máa súre,
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
29 Jẹ́ kí a wọ àwọn ọ̀tá mi ní aṣọ ìtìjú
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
30 Pẹ̀lú ẹnu mi èmi yóò máa yin Olúwa gidigidi
30 Eu louvarei grandemente o SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
31 Nítorí ó dúró ní apá ọ̀tún aláìní
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.