Provérbios 16

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ti ènìyàn ni ìgbèrò inú ọkàn
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 Gbogbo ọ̀nà ènìyàn ni ó dàbí i pé ó dára lójú ara rẹ̀
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Fi ohun gbogbo tí o bá ṣe lé Olúwa lọ́wọ́,
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Olúwa ti ṣe ohun gbogbo láti mú kí ó rí bí ó ṣe fẹ́
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Olúwa kórìíra gbogbo ẹni tí ń gbéraga lọ́kàn rẹ̀
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Nípasẹ̀ ìfẹ́ àti òtítọ́ a ṣe ètùtù ẹ̀ṣẹ̀
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Nígbà tí ọ̀nà ènìyàn bá tẹ́ Olúwa lọ́rùn,
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Ó sàn kí ó kéré pẹ̀lú òdodo
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Ènìyàn a máa pète ọ̀nà ara rẹ̀ lọ́kàn an rẹ̀
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 Ètè ọba a máa sọ̀rọ̀ nípa àṣẹ sí i
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Òdínwọ̀n àti òsùwọ̀n òtítọ́ wá láti ọ̀dọ̀ Olúwa;
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Àwọn ọba kórìíra ìwà àìtọ́
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Àwọn ọba ní inú dídùn sí ètè tí ń ṣọ òtítọ́,
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Ìránṣẹ́ ikú ni ìbínú ọba jẹ́
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Nígbà tí ojú ọba bá túká, ó túmọ̀ sí ìyè;
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Ó ti dára tó láti ní ọgbọ́n ju wúrà lọ
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Òpópó ọ̀nà àwọn ẹni dídúró ṣinṣin yàgò fún ibi,
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Ìgbéraga ní í ṣáájú ìparun,
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Ó sàn láti jẹ́ onírẹ̀lẹ̀ ọkàn láàrín àwọn olùpọ́njú
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Ẹnikẹ́ni tí ó bá tẹ̀lé ẹ̀kọ́ yóò rí ìre,
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 Àwọn tí ó gbọ́n nínú ọkàn là ń pè ní olóye
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Òye jẹ́ orísun ìyè fún àwọn tí ó ní i,
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Ọkàn ọlọ́gbọ́n ènìyàn a máa ṣọ́ ẹnu rẹ̀
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Ọ̀rọ̀ ìtura dàbí afárá oyin
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Ọ̀nà kan tí ó dàbí i pé ó dára lójú ènìyàn
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Ọkàn alágbàṣe ń ṣiṣẹ́ fún ara rẹ̀;
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Ènìyàn búburú ń pète
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Aláyídáyidà ènìyàn dá ìjà sílẹ̀
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Oníjàgídíjàgan ènìyàn tan aládùúgbò rẹ̀
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Ẹni tí ń ṣẹ́jú ń pètekéte;
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Adé ògo ni ewú orí jẹ́,
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Ó sàn láti jẹ́ onísùúrù ju ajagun ènìyàn lọ,
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 A ṣẹ́ kèké si ìṣẹ́po aṣọ,
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.