Provérbios 16

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ti ènìyàn ni ìgbèrò inú ọkàn
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Gbogbo ọ̀nà ènìyàn ni ó dàbí i pé ó dára lójú ara rẹ̀
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Fi ohun gbogbo tí o bá ṣe lé Olúwa lọ́wọ́,
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Olúwa ti ṣe ohun gbogbo láti mú kí ó rí bí ó ṣe fẹ́
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Olúwa kórìíra gbogbo ẹni tí ń gbéraga lọ́kàn rẹ̀
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Nípasẹ̀ ìfẹ́ àti òtítọ́ a ṣe ètùtù ẹ̀ṣẹ̀
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 Nígbà tí ọ̀nà ènìyàn bá tẹ́ Olúwa lọ́rùn,
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Ó sàn kí ó kéré pẹ̀lú òdodo
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 Ènìyàn a máa pète ọ̀nà ara rẹ̀ lọ́kàn an rẹ̀
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Ètè ọba a máa sọ̀rọ̀ nípa àṣẹ sí i
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 Òdínwọ̀n àti òsùwọ̀n òtítọ́ wá láti ọ̀dọ̀ Olúwa;
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 Àwọn ọba kórìíra ìwà àìtọ́
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Àwọn ọba ní inú dídùn sí ètè tí ń ṣọ òtítọ́,
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 Ìránṣẹ́ ikú ni ìbínú ọba jẹ́
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Nígbà tí ojú ọba bá túká, ó túmọ̀ sí ìyè;
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 Ó ti dára tó láti ní ọgbọ́n ju wúrà lọ
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 Òpópó ọ̀nà àwọn ẹni dídúró ṣinṣin yàgò fún ibi,
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Ìgbéraga ní í ṣáájú ìparun,
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Ó sàn láti jẹ́ onírẹ̀lẹ̀ ọkàn láàrín àwọn olùpọ́njú
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Ẹnikẹ́ni tí ó bá tẹ̀lé ẹ̀kọ́ yóò rí ìre,
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Àwọn tí ó gbọ́n nínú ọkàn là ń pè ní olóye
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Òye jẹ́ orísun ìyè fún àwọn tí ó ní i,
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Ọkàn ọlọ́gbọ́n ènìyàn a máa ṣọ́ ẹnu rẹ̀
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Ọ̀rọ̀ ìtura dàbí afárá oyin
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 Ọ̀nà kan tí ó dàbí i pé ó dára lójú ènìyàn
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Ọkàn alágbàṣe ń ṣiṣẹ́ fún ara rẹ̀;
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 Ènìyàn búburú ń pète
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 Aláyídáyidà ènìyàn dá ìjà sílẹ̀
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 Oníjàgídíjàgan ènìyàn tan aládùúgbò rẹ̀
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Ẹni tí ń ṣẹ́jú ń pètekéte;
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Adé ògo ni ewú orí jẹ́,
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Ó sàn láti jẹ́ onísùúrù ju ajagun ènìyàn lọ,
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 A ṣẹ́ kèké si ìṣẹ́po aṣọ,
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.