Provérbios 11
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH
1 Olúwa kórìíra òsùwọ̀n èké,
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 Nígbà tí ìgbéraga bá dé, nígbà náà ni ìdójútì dé,
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Òtítọ́ inú ẹni dídúró ṣinṣin ń ṣe amọ̀nà rẹ̀,
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 Ọ̀rọ̀ kò níláárí ní ọjọ́ ìbínú,
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 Òdodo aláìlẹ́gàn ṣe ọ̀nà tààrà fún wọn,
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 Òdodo ẹni ìdúró ṣinṣin gbà wọ́n là,
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 Nígbà tí ènìyàn búburú bá kú, ìrètí rẹ̀ a parun;
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 A gba olódodo kúrò lọ́wọ́ ibi dípò o rẹ̀,
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 Aláìmọ Ọlọ́run fi ẹnu rẹ̀ ba aládùúgbò rẹ̀ jẹ́,
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 Nígbà tí olódodo ń gbèrú, ìlú a yọ̀;
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 Nípasẹ̀ ìbùkún, olódodo a gbé ìlú ga:
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 Ẹni tí kò gbọ́n fojú kékeré wo aládùúgbò rẹ̀
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 Olófòófó tú àṣírí ìkọ̀kọ̀
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 Nítorí àìní ìtọ́sọ́nà orílẹ̀-èdè ṣubú
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Ẹni tí ó ṣe onígbọ̀wọ́ fún àlejò yóò rí ìyọnu,
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 Obìnrin oníwà rere gba ìyìn
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 Ènìyàn rere ń ṣe ara rẹ̀ lóore
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 Ènìyàn búburú gba èrè ìtànjẹ
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 Olódodo tòótọ́ rí ìyè
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 Olúwa kórìíra àwọn ènìyàn ọlọ́kàn búburú
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 Mọ èyí dájú pé, ènìyàn búburú kì yóò lọ láìjìyà,
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 Bí òrùka wúrà ní imú ẹlẹ́dẹ̀
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 Ìfẹ́ inú olódodo yóò yọrí sí ohun rere
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 Ènìyàn kan ń fún ni lọ́fẹ̀ẹ́, síbẹ̀ ó ń ní sí i;
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 Ẹni tí ń ṣoore yóò máa gbèrú sí i;
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 Àwọn ènìyàn a ṣẹ́ èpè lé ènìyàn tí ń kó oúnjẹ pamọ́
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 Ẹni tí ń lépa ohun rere yóò rí ohun rere
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 Ẹnikẹ́ni tí ó bá gbẹ́kẹ̀lé ọrọ̀ rẹ̀ yóò ṣubú;
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 Ẹni tí ó ń mú ìdààmú dé bá ìdílé rẹ̀ yóò jogún afẹ́fẹ́ lásán
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 Èso òdodo ni igi ìyè
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 Bí àwọn olódodo bá gba ìpín wọn lórí ilẹ̀ ayé
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.