Jó 19

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ìgbà náà ni Jobu dáhùn, ó sì wí pé:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Yóò ti pẹ́ tó tí ẹ̀yin ó fi máa fi ìyà jẹ mí,
2 “Até quando vocês vão ficar me atormentando e me ferindo com as suas palavras?
3 Ìgbà mẹ́wàá ní yin yọ mi lénu ẹ̀yin ti ń gàn mí;
3 Vocês já me insultaram várias vezes. Será que não se envergonham de me tratar tão mal?
4 Kí a sì wí bẹ́ẹ̀ pé, mo ṣìnà nítòótọ́,
4 Mesmo que eu fosse culpado, será que o meu erro prejudicaria vocês?
5 Bí ó tilẹ̀ ṣe pé ẹ̀yin ó ṣògo si mi lórí nítòótọ́,
5 Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.
6 kí ẹ mọ̀ nísinsin yìí pé, Ọlọ́run ni ó bì mí ṣubú,
6 “Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo; foi ele que armou uma armadilha para me pegar.
7 “Kíyèsi, èmi ń kígbe pe, ‘Ọwọ́ alágbára!’ Ṣùgbọ́n a kò gbọ́ ti èmi;
7 Eu protesto contra a sua violência, mas ninguém me ouve; eu peço ajuda, porém não existe justiça.
8 Ó ṣọgbà dí ọ̀nà mi tí èmi kò le è kọjá,
8 Deus fechou o meu caminho com um muro, de modo que não consigo passar; ele cobriu de escuridão os meus caminhos.
9 Ó ti bọ́ ògo mi,
9 Deus tirou toda a minha riqueza e destruiu a boa fama que eu tinha.
10 Ó ti bà mí jẹ́ ní ìhà gbogbo,
10 Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança.
11 Ó sì tiná bọ ìbínú rẹ̀ sí mi,
11 A sua ira contra mim queimou como fogo; ele me tratou como se eu fosse um inimigo.
12 Ẹgbẹ́ ogun rẹ̀ sì dàpọ̀ sí mi,
12 Ele me atacou com desgraças; como se fossem tropas, elas cavaram trincheiras e acamparam em volta da minha casa.
13 “Ó mú àwọn arákùnrin mi jìnà sí mi réré,
13 “Deus fez com que os meus irmãos me abandonassem; os meus conhecidos me tratam como se eu fosse um estranho.
14 Àwọn alájọbí mi fàsẹ́yìn,
14 Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.
15 Àwọn ará inú ilé mi àti àwọn ìránṣẹ́bìnrin mi kà mí sí àjèjì;
15 Os meus hóspedes fazem de conta que não me conhecem; as minhas empregadas me tratam como se eu fosse um estrangeiro.
16 Mo pe ìránṣẹ́ mi, òun kò sì dá mi lóhùn;
16 Chamo um empregado, e ele não me atende, nem mesmo quando peço alguma coisa por favor.
17 Ẹ̀mí mi ṣú àyà mi, àti òórùn mi
17 A minha mulher não tolera o mau cheiro da minha boca; os meus irmãos têm nojo de mim.
18 Àní àwọn ọmọdékùnrin fi mí ṣẹ̀sín,
18 Até as crianças me desprezam; assim que me levanto, já estão zombando de mim.
19 Gbogbo àwọn ọ̀rẹ́ kòríkòsùn mi kórìíra mi,
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam; as pessoas que eu mais estimo estão contra mim.
20 Egungun mi lẹ̀ mọ́ ara mi àti mọ́ ẹran-ara mi,
20 Virei pele e osso; mal consigo ir vivendo.
21 “Ẹ ṣàánú fún mi, ẹ ṣàánú fún mi,
21 Meus amigos, tenham pena de mim, pois foi a mão de Deus que me feriu.
22 Nítorí kí ni ẹ̀yin ṣe lépa mi bí
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue? Por que não param de me atormentar?
23 “Háà! Ìbá ṣe pé a le kọ̀wé ọ̀rọ̀ mi nísinsin yìí,
23 “Como gostaria que as minhas palavras fossem escritas, que fossem escritas num livro!
24 Kí a fi kálámù irin àti ti òjé kọ
24 Ou que com uma ponteira de ferro elas fossem gravadas para sempre no chumbo ou na pedra!
25 Nítorí èmi mọ̀ pé olùdáǹdè mi ń bẹ láààyè
25 Pois eu sei que o meu defensor vive; no fim, ele virá me defender aqui na terra.
26 àti lẹ́yìn ìgbà tí a pa àwọ̀ ara mi run,
26 Mesmo que a minha pele seja toda comida pela doença, ainda neste corpo eu verei a Deus.
27 ẹni tí èmi ó rí fún ara mi,
27 Eu o verei com os meus olhos; os meus olhos o verão, e ele não será um estranho para mim. E desejo tanto que isso aconteça!
28 “Bí ẹ̀yin bá wí pé, ‘Àwa ó ti lépa rẹ̀ tó!
28 “Vocês dizem: ‘Como foi que nós o atormentamos? A causa desta desgraça está nele mesmo.’
29 kí ẹ̀yin kí ó bẹ̀rù,
29 Mas tenham medo da espada, a espada com que Deus castiga a maldade. Fiquem sabendo que há alguém que nos julga.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.