Habacuque 3

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Àdúrà wòlíì Habakuku gẹ́gẹ́ bí sígónótì. Ohun èlò orin.
1 Oração do profeta Habacuque, à moda de sigionote.
2 Olúwa mo tí gbọ́ ohùn rẹ;
2 Eu ouvi, Senhor, a tua fama, e temi; aviva, ó Senhor, a tua obra no meio dos anos; faze que ela seja conhecida no meio dos anos; na ira lembra-te da misericórdia.
3 Ọlọ́run yóò wa láti Temani,
3 Deus veio de Temã, e do monte Parã o Santo. [Selá]. A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
4 Dídán rẹ sí dàbí ìmọ́lẹ̀ oòrùn
4 E o seu resplendor é como a luz, da sua mão saem raios brilhantes, e ali está o esconderijo da sua força.
5 Àjàkálẹ̀-ààrùn ń lọ ni iwájú rẹ;
5 Adiante dele vai a peste, e por detrás a praga ardente.
6 Ó dúró, ó sì mi ayé;
6 Pára, e mede a terra; olha, e sacode as nações; e os montes perpétuos se espalham, os outeiros eternos se abatem; assim é o seu andar desde a eternidade.
7 Mo rí àgọ́ Kuṣani nínú ìpọ́njú
7 Vejo as tendas de Cusã em aflição; tremem as cortinas da terra de Midiã.
8 Ǹjẹ́ ìwọ ha ń bínú sí àwọn odò nì, Olúwa?
8 Acaso é contra os rios que o Senhor está irado? E contra os ribeiros a tua ira, ou contra o mar o teu furor, visto que andas montado nos teus cavalos, nos teus carros de vitória?
9 A ṣí ọrun rẹ sílẹ̀ pátápátá,
9 Descoberto de todo está o teu arco; a tua aljava está cheia de flechas. {Selá} Tu fendes a terra com rios.
10 Àwọn òkè ńlá ri ọ wọn sì wárìrì
10 Os montes te vêem, e se contorcem; inundação das águas passa; o abismo faz ouvir a sua voz, e levanta bem alto as suas mãos.
11 Òòrùn àti Òṣùpá dúró jẹ́ẹ́jẹ́ ni ibùgbé wọn,
11 O sol e a lua param nas suas moradas, ante o lampejo das tuas flechas volantes, e ao brilho intenso da tua lança fulgurante.
12 Ní ìrunú ni ìwọ rin ilẹ̀ náà já,
12 com indignação marchas pela terra, com ira trilhas as nações.
13 Ìwọ jáde lọ láti tú àwọn ènìyàn rẹ sílẹ̀,
13 Tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. Tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. {selá}
14 Pẹ̀lú ọ̀kọ̀ rẹ̀ kí ó fi gún orí rẹ
14 Traspassas a cabeça dos seus guerreiros com as suas próprias lanças; eles me acometem como turbilhão para me espalharem; alegram-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Ìwọ fi ẹṣin rẹ rìn Òkun já,
15 Tu com os teus cavalos marchas pelo mar, pelo montão de grandes águas.
16 Mo gbọ́, ọkàn mi sì wárìrì,
16 Ouvindo-o eu, o meu ventre se comove, ao seu ruído tremem os meus lábios; entra a podridão nos meus ossos, vacilam os meus passos; em silêncio, pois, aguardarei o dia da angústia que há de vir sobre o povo
17 Bí igi ọ̀pọ̀tọ́ ko tilẹ̀ tanná,
17 Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto nas vides; ainda que falhe o produto da oliveira, e os campos não produzam mantimento; ainda que o rebanho seja exterminado da malhada e nos currais não haja gado.
18 síbẹ̀, èmi ó láyọ̀ nínú Olúwa,
18 todavia eu me alegrarei no Senhor, exultarei no Deus da minha salvação.
19 Olúwa Olódùmarè ni agbára mi,
19 O Senhor Deus é minha força, ele fará os meus pés como os da corça, e me fará andar sobre os meus lugares altos. {Ao regente de música. Para instrumentos de cordas.}

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.