Habacuque 1
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC
1 Àsọtẹ́lẹ̀ tí wòlíì Habakuku rí.
1 Oráculo recebido em visão pelo profeta Habucuc.
2 Olúwa, èmi yóò ti ké pẹ́ tó fún ìrànlọ́wọ́,
2 Até quando, Senhor, implorarei sem que escuteis? Até quando vos clamarei: Violência!, sem que venhais em socorro?
3 Èéṣe tí ìwọ fi mú mi rí àìṣedéédéé?
3 Por que me mostrais o espetáculo da iniqüidade, e contemplais vós mesmo essa desgraça? Só vejo diante de mim opressão e violência, nada mais que discórdias e contendas,
4 Nítorí náà, òfin di ohun àìkàsí,
4 porque a lei se acha desacreditada, e não se vê mais a justiça; porque o ímpio cerca o justo, e a eqüidade encontra-se falseada.
5 “Ẹ wo inú àwọn kèfèrí, ki ẹ sí wòye,
5 Olhai para as nações e vede. Ficareis assombrados, pasmos, porque vou realizar em vossos dias uma obra, que não acreditaríeis, se vo-la contassem.
6 Nítorí pé, èmi yóò gbé àwọn ara Babeli dìde,
6 Vou suscitar os caldeus, esse povo feroz e impetuoso, que se espalha através de vastas extensões de terra, para se apoderar de moradas que não são suas.
7 Wọn jẹ́ ènìyàn ti a bẹ̀rù, tí a sì páyà,
7 Ele é terrível e temível, dele próprio procedem seu direito e sua grandeza.
8 Ẹṣin wọn yára ju ẹkùn lọ,
8 Seus cavalos são mais ligeiros que as panteras, mais ágeis que os lobos da noite. Seus cavaleiros precipitam-se; eles vêm de longe, e voam como águia que se atira sobre a presa.
9 gbogbo wọn sì wà fún ìwà ipá
9 Todos correm para a violência, olhos fixos diante de si; amontoam cativos como grãos de areia.
10 Wọn ó si máa fi àwọn ọba ṣẹ̀sín
10 Esse povo zomba dos reis, os príncipes são o objeto de seus gracejos; ele se ri de todas as fortalezas: levanta montões de terra e toma-as.
11 Nígbà náà ni inú rẹ̀ yóò yípadà,
11 Depois o furacão muda de rumo e passa, pratica o mal, ele, cujo deus é a força.
12 Olúwa, ǹjẹ́ láti ayérayé kọ ni ìwọ tí wà?
12 Não sois vós, Senhor, desde o princípio, o meu Deus, o meu Santo, o Imortal? Senhor, vós destinastes este povo para fazer justiça, o Rochedo, vós o designastes para aplicar castigos.
13 Ojú rẹ mọ́ tónítóní láti wo ibi;
13 Vossos olhos são por demais puros para verem o mal, não podeis contemplar o sofrimento. Por que olharíeis os ímpios e vos calaríeis, enquanto o malvado devora o justo?
14 Ìwọ sì tí sọ ènìyàn di bí ẹja inú Òkun,
14 Trataríeis os homens como os peixes do mar, como os répteis que não têm dono...
15 Àwọn ènìyàn búburú fi àwọ̀n wọn gbé wọn sókè
15 Ele pesca todos com o anzol, pega-os no covo, e recolhe-os na rede: e com isso se alegra e exulta.
16 Nítorí náà, ó rú ẹbọ sí àwọ̀n rẹ̀,
16 Por isso, oferece sacrifícios à sua nassa, e queima perfumes à sua rede porque, graças a elas, teve pesca abundante e suculento manjar.
17 Ǹjẹ́ wọn yóò ha máa pa àwọ̀n wọn mọ́ ní òfìfo bí,
17 Mas, continuará ele a esvaziar sua rede, e a degolar impiedosamente as nações?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.