Salmos 94

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Yave, Nzambi wumvutulanga landi.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Telama kuaku ngeyo zuzi di ntoto ;
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Nate thangu mbi batu bambimbi, a Yave ?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Bawu balembo muangisa mambu ma luniemo.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Bawu balembo diatidila batu baku, a Yave,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Balembo vondi difuola ayi nkebi ;
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Balembo tubi : “Yave kakadi mona
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Lukeba beno bakambulu diela luidi va khatitsika batu !
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Niandi wutula dikutu kalendi wa ko e ?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Niandi weti vana makanda thumbudulu makanda
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Yave zebi mayindu ma mutu ;
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Lusakumunu kuidi mutu wowo weti vana thumbudulu, a Yave,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Weti kumvana lusadusu mu bilumbu bi phasi
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Bila Yave kalendi yekula batu bandi ko
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Tsambusu yela buela ba diaka yisonga
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Nani wela kuthelumina va ntuala batu bambimbi e ?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Enati Yave kasia kuphana lusadusu ko
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Mu thangu ndituba ; “kulu kuama kueka sialumuka” ;
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Mu thangu mayindu maba mawombo mu minu ;
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Kundu ki luyalu ki batu bamvanganga mambimbi
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Bankutakananga mu nuanisa batu basonga
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Vayi Yave wuyika suamunu kiama kingolo ;
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Wela kuba vutudila mu diambu di masumu mawu,
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.