Salmos 94

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Yave, Nzambi wumvutulanga landi.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Telama kuaku ngeyo zuzi di ntoto ;
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Nate thangu mbi batu bambimbi, a Yave ?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Bawu balembo muangisa mambu ma luniemo.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Bawu balembo diatidila batu baku, a Yave,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Balembo vondi difuola ayi nkebi ;
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Balembo tubi : “Yave kakadi mona
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Lukeba beno bakambulu diela luidi va khatitsika batu !
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Niandi wutula dikutu kalendi wa ko e ?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Niandi weti vana makanda thumbudulu makanda
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Yave zebi mayindu ma mutu ;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Lusakumunu kuidi mutu wowo weti vana thumbudulu, a Yave,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Weti kumvana lusadusu mu bilumbu bi phasi
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Bila Yave kalendi yekula batu bandi ko
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Tsambusu yela buela ba diaka yisonga
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Nani wela kuthelumina va ntuala batu bambimbi e ?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Enati Yave kasia kuphana lusadusu ko
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Mu thangu ndituba ; “kulu kuama kueka sialumuka” ;
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Mu thangu mayindu maba mawombo mu minu ;
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Kundu ki luyalu ki batu bamvanganga mambimbi
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Bankutakananga mu nuanisa batu basonga
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Vayi Yave wuyika suamunu kiama kingolo ;
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Wela kuba vutudila mu diambu di masumu mawu,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.