Salmos 74

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bila mbi wutulozidi mu zithangu zioso, a Nzambi e ?
1 Por que nos rejeitas, ó Deus, para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Tebukila batu baku moyo ;
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança; lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Balula zithambi ziaku ku ndambu bibuangu
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, tudo quanto de mau tem feito o inimigo no santuário.
4 Batu balendidi balembo vomi
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e alteiam os seus próprios símbolos.
5 Badi banga batu bannanguna
5 Parecem-se com os que brandem machado no espesso da floresta,
6 Bakosikisa mabaya moso momo bamana fikula
6 e agora a todos esses lavores de entalhe quebram também, com machados e martelos.
7 Bazinisa buangu kiaku kinlongo mu mbazu ;
7 Deitam fogo ao teu santuário; profanam, arrasando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Babedi tubanga mu mintima miawu : “Tuela kuba kosikisa mvimba”
8 Disseram no seu coração: Acabemos com eles de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Bakadi kutumonisa kadi kumu kimosi
9 Já não vemos os nossos símbolos; já não há profeta; nem, entre nós, quem saiba até quando.
10 Nate thangu mbi mbeni kela kusekinina, a Nzambi e ?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Acaso, blasfemará o inimigo incessantemente o teu nome?
11 Bila mbi kangidi koko kuaku,
11 Por que retrais a mão, sim, a tua destra, e a conservas no teu seio?
12 Vayi ngeyo Nzambi, ngeyo ntinu ama tona muna tona ;
12 Ora, Deus, meu Rei, é desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 Keti ngeyo wuvasa mbu mu lulendo luaku ;
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 keti ngeyo wukosikisa mintu mi Leviatani,
14 Tu espedaçaste as cabeças do crocodilo e o deste por alimento às alimárias do deserto.
15 Keti ngeyo wuzibula zitho zi minlangu ayi mimvuila mi minlangu
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Ngeyo vuidi muini, ayi ngeyo vuidi builu ;
16 Teu é o dia; tua, também, a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 Keti ngeyo wumana vanga zindilu zioso zi ntoto,
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Tebuka moyo buevi mbeni kalembo sekinina, a Yave,
18 Lembra-te disto: o inimigo tem ultrajado ao Senhor , e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Kadi yekula luzingu lu dibembi diaku kuidi bibulu bi nganzi
19 Não entregues à rapina a vida de tua rola, nem te esqueças perpetuamente da vida dos teus aflitos.
20 Bengudila Nguizani aku thalu ;
20 Considera a tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Kadi tala ti mutu wuyamusu
21 Não fique envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Telama a Nzambi ! Wukinungisa !
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Kadi zimbakana biyoko bi bambeni ziaku
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.