Salmos 72

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vuika ntinu fuanana kuaku, a Nzambi
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Niandi wela sambisa batu baku mu busonga
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Miongo miela natina batu mamboti ;
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Wela vavila batu mu phasi va khatitsika batu
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Bela kanga ntima thangu bu yikidi
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Niangi wela ba banga mvula yinnokina mu tsola yisolo,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Mu bilumbu biandi, mutu wusonga wela mona mamboti,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Wela yadilanga tona ku mbu nate ku mbu wunkaka ;
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Makanda ma dikanga mela
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Mintinu mi Talisi ayi mi bisanga bidi thama
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Mintinu mioso miela buongama va ntualꞌandi
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Bila wela kula nsukami wulembo yamikina ;
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Wela mona mutu wulebakana ayi nsukami kiadi
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Wela kula kuba kula mu khuamusu ayi mu makhemi
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Bika kazinga !
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Bika makundi maba mawombo mu tsi
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Bika dizina diandi dizingila mu zithangu zioso ;
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Nzitusu wuba kuidi Yave Nzambi
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Nzitusu wuba kuidi dizina diandi
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Vava vasukila zitsambulu zi Davidi, muana Yese.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.