Salmos 72

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Vuika ntinu fuanana kuaku, a Nzambi
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Niandi wela sambisa batu baku mu busonga
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Miongo miela natina batu mamboti ;
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Wela vavila batu mu phasi va khatitsika batu
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Bela kanga ntima thangu bu yikidi
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Niangi wela ba banga mvula yinnokina mu tsola yisolo,
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Mu bilumbu biandi, mutu wusonga wela mona mamboti,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Wela yadilanga tona ku mbu nate ku mbu wunkaka ;
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Makanda ma dikanga mela
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Mintinu mi Talisi ayi mi bisanga bidi thama
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Mintinu mioso miela buongama va ntualꞌandi
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Bila wela kula nsukami wulembo yamikina ;
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Wela mona mutu wulebakana ayi nsukami kiadi
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Wela kula kuba kula mu khuamusu ayi mu makhemi
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Bika kazinga !
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Bika makundi maba mawombo mu tsi
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Bika dizina diandi dizingila mu zithangu zioso ;
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Nzitusu wuba kuidi Yave Nzambi
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Nzitusu wuba kuidi dizina diandi
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Vava vasukila zitsambulu zi Davidi, muana Yese.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.