Salmos 48

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yave widi wunneni.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 Widi wu kitoko mu nangama kuandi,
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 Nzambi widi mu zinzo zi divula beni
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Mu thangu mintinu mifubikisa zingolo,
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 Mimona ayi misimina ;
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 Lukhuku luba buila vana
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 Ngeyo wuba bunga banga masuwa ma Talisi
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 Banga bu tuwila,
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 Mu khati nzo aku, a Nzambi,
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Banga dizina diaku, a Nzambi !
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Mongo wu Sioni wulembo moni khini ;
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Ludiata muyenda Sioni ayi lunzungidila,
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 Lutala bumboti ziphangu ziandi ;
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 Bila Nzambi yayi niandi Nzambi eto
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.