Salmos 44
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs VC
1 Beto tuwilu mu matu meto, a Nzambi
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Mu koko kuaku, ngeyo wukuka makanda ;
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Kadi sia ti mu diambu di sabala kiawu
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Ngeyo ntinu ama ayi Nzambi ama ;
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Mu diambu diaku, tuela vutula bambeni zieto ku mbusa.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Nditulanga ko diana diama mu mbasꞌama
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Vayi ngeyo weti kutuvana ndungunu mu bambeni zieto ;
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Mu Nzambi beto tueti kukiniemisanga
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Vayi buabu ngeyo wutuloza ayi wutukuludi ;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Ngeyo wutuvutula ku mbusa
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Ngeyo wutuyekula batudia banga mamemi.
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Ngeyo wusumbisa batu baku mu thalu yi phamba,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Ngeyo wutukitula kima ki tsoni
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Ngeyo wutukitula zinongo va khatitsika makanda ;
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Mvuezolo ama widi ku ntualꞌama mu lumbu kimvimba ;
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 mu diambu di bifingu bi bobo balembo
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Mamoso momo matubuila
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Mintima mieto misia baluka ko ;
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 vayi wutukosikisa ayi wutukitula suamunu ki memvo ;
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Enati beto tuzimbakana dizina di Nzambi eto,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 buna Nzambi kalendi bakula ko e ?
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Vayi mu diambu diaku tueti dengana lufua
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Kotuka, a Yave !
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Bila mbi wulembo suekila zizi kiaku e ?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Tunatu ku mbungi-mbungi
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Telama, wutusadisa
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.