Salmos 44

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Beto tuwilu mu matu meto, a Nzambi
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Mu koko kuaku, ngeyo wukuka makanda ;
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Kadi sia ti mu diambu di sabala kiawu
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ngeyo ntinu ama ayi Nzambi ama ;
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Mu diambu diaku, tuela vutula bambeni zieto ku mbusa.
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Nditulanga ko diana diama mu mbasꞌama
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Vayi ngeyo weti kutuvana ndungunu mu bambeni zieto ;
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Mu Nzambi beto tueti kukiniemisanga
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Vayi buabu ngeyo wutuloza ayi wutukuludi ;
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Ngeyo wutuvutula ku mbusa
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Ngeyo wutuyekula batudia banga mamemi.
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Ngeyo wusumbisa batu baku mu thalu yi phamba,
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Ngeyo wutukitula kima ki tsoni
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Ngeyo wutukitula zinongo va khatitsika makanda ;
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Mvuezolo ama widi ku ntualꞌama mu lumbu kimvimba ;
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 mu diambu di bifingu bi bobo balembo
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Mamoso momo matubuila
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Mintima mieto misia baluka ko ;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 vayi wutukosikisa ayi wutukitula suamunu ki memvo ;
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Enati beto tuzimbakana dizina di Nzambi eto,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 buna Nzambi kalendi bakula ko e ?
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Vayi mu diambu diaku tueti dengana lufua
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Kotuka, a Yave !
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Bila mbi wulembo suekila zizi kiaku e ?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Tunatu ku mbungi-mbungi
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Telama, wutusadisa
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.