Salmos 26

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wundungisa, a Yave, bila ndidiatila mu luzingu lukambulu tsembolo.
1 Ó Senhor Deus, declara que estou inocente, pois faço o que é certo e confio inteiramente em ti.
2 A Yave wumfiongunina, wumbeki,
2 Examina-me e põe-me à prova, ó julga os meus desejos e os meus pensamentos,
3 Bila luzolo luaku luidi mu zithangu zioso ku ntualꞌama
3 pois o teu amor me guia, e a tua verdade sempre me orienta.
4 Ndivuandanga ko va kimosi ayi batu ba luvunu.
4 Eu não ando na companhia de gente falsa e não vivo com hipócritas.
5 Ndieti kakumukina lukutukunu lu batu bamvanganga mambimbi.
5 Não me ajunto com os perversos e não ando com os maus.
6 Tsukudi mioko miama
6 Ó Senhor Deus, lavo as mãos para mostrar que estou inocente. Ando em volta do teu altar junto com os que te adoram,
7 Mu yamikina minzitusu miaku mu mbembo yingolo
7 cantando um hino de gratidão e falando das tuas obras maravilhosas.
8 Ndinzolanga nzo yoyi weti zingila ; a Yave
8 Ó Senhor Deus, eu amo a casa onde vives, o lugar onde está presente a tua
9 Kadi botula muelꞌama va kimosi
9 Não me destruas junto com os que não querem saber de ti; livra-me do castigo que recebem os assassinos —
10 mu bobo badi mioko miyuku kubika zikhanu zimbimbi,
10 aqueles que vivem fazendo o mal e que estão sempre prontos para receber
11 Vayi minu, ndieti diatila mu luzingu lukambu tsembolo ;
11 Eu, porém, faço o que é certo. Tem compaixão de mim e salva-me.
12 Malu mama madi va ntoto wuyalumuka
12 Estou livre de todos os perigos; nas reuniões de adoração, eu louvarei a Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.