Salmos 144
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NTLH
1 Bika, nzitusu wuba kuidi Yave, ditadi diama ;
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Niandi Nzambi ama yi luzolo ayi tinunu kiama
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 A Yave, buna mutu niandi nani muingi wumbelanga mayindu ;
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Mutu dedakani banga phemo ;
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Vasa diyilu diaku, a Yave, ayi kuluka ;
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Fidisa zitsiemo ku ntuala ayi sasikisa bambeni ziama.
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Yalumuna koko kuaku bu widi ku yilu ;
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 bobo miunu miwedi luvunu ;
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 Ndiela kuyimbidila nkunga wumona, a Nzambi.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Kuidi mutu wowo wumvananga kuidi mintinu ndungunu,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Wuphukisa ayi wukhula mu mioko mi banzenza ;
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Buna bana beto babakala,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Bilundulu bieto biela ba biwala mu kadika ntindu wu bidia ;
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Zingombi zieto zikheto ziela nata mfuna wungolo,
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Lusakumunu kuidi batu bobo mambu mama meti vangama.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.