Salmos 140

Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wukhudi, a Yave, mu mutu wumbimbi ;
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 bobo banyindulanga zikhanu zimbimbi mu mintima miawu
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 Beti kitula ludimi luawu meno banga lu nioka ;
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Wukheba, a Yave, mu mutu wumbimbi.
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Batu ba luniemo bathambila makondi ;
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 A Yave, ndituba kuidi ngeyo :
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 A Yave, mutu wumvanganga makazodidi
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Kadi tala zitsatu zi batu bambimbi zivangama, a Yave.
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Bika mintu mi bobo banzungididi
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Bika makala ma mbazu mabua va bawu.
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Bika mimvuezi mibika zingila mu tsi ;
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 Nzebi ti Yave weti vana luvovomo lusonga kuidi nsukami
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Bukiedika, basonga bela zitisa dizina diaku
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.