Salmos 140
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARIB
1 Wukhudi, a Yave, mu mutu wumbimbi ;
1 Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
2 bobo banyindulanga zikhanu zimbimbi mu mintima miawu
2 os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
3 Beti kitula ludimi luawu meno banga lu nioka ;
3 Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
4 Wukheba, a Yave, mu mutu wumbimbi.
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
5 Batu ba luniemo bathambila makondi ;
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
6 A Yave, ndituba kuidi ngeyo :
6 Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
7 A Yave, mutu wumvanganga makazodidi
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Kadi tala zitsatu zi batu bambimbi zivangama, a Yave.
8 Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
9 Bika mintu mi bobo banzungididi
9 Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Bika makala ma mbazu mabua va bawu.
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
11 Bika mimvuezi mibika zingila mu tsi ;
11 Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
12 Nzebi ti Yave weti vana luvovomo lusonga kuidi nsukami
12 Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
13 Bukiedika, basonga bela zitisa dizina diaku
13 Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.