Tiago 1
yns (YNS) vs ARA
1 Mɛ Zyak, un'syääl a Nzam anà Mwol Yɛsu Klistɔ, an'pà mbɔr akà in'sɛŋ myàkwem aŋiyweel myàpää u mɛɛn manswà.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Dispersão, saudações.
2 Atɔŋ amɛ, làwɛl unsà mpem aŋàbwaŋ nsii yanswà ifàlayeel,
2 Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
3 ntɔn bɛ làkyàyöb, isàkal naa làkwikilà abɛ làngwal kusà a nsii, nsii ayi ifàlabuul bàŋàtsim mbɔɔn.
3 sabendo que a provação da vossa fé, uma vez confirmada, produz perseverança.
4 Wɛɛ, wɛy naa muküünà abɛ usyäl ubwaŋàbwaŋ, ntɔn bɛ làkäl bàŋàmaay anà bàŋàkwo, ukɔɔn too.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que sejais perfeitos e íntegros, em nada deficientes.
5 Isàkal naa umwɛy uboo a bɛ an'yeerà matɛy, wɛy nde ulɔ̈m ma akà Nzam awà afàpà akà baar banswà u mpem aŋàbwaŋ ukɔɔn an'pɛl.
5 Se, porém, algum de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e nada lhes impropera; e ser-lhe-á concedida.
6 Wɛɛ, wɛy nde ulɔ̈m anà làkwikilà, ukɔɔn asà nkyɛɛr. Ntɔn mbuur afàsà nkyɛɛr wà asànaa ibɔ a an'dà a ngyäl ufàsɛn un'pöb.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando; pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 Mbuur a tub awà twon kan'si naa nde asàwal undiir akà Mwol,
7 Não suponha esse homem que alcançará do Senhor alguma coisa;
8 ntɔn nde wà bölà a bölà anà we amà an'kyän mɔ̈ɔ̈l unsà ndaa ande yanswà.
8 homem de ânimo dobre, inconstante em todos os seus caminhos.
9 Wɛy un'tɔŋ awà ŋàlàmbwà umɛn un'sak umpal kun'sɛɛn Nzam,
9 O irmão, porém, de condição humilde glorie-se na sua dignidade,
10 anà ŋun'naaŋ umɛn un'sak umpal kun'tyeey Nzam, ntɔn nde asàlyaaŋ asànaa iful a an'ywaŋ.
10 e o rico, na sua insignificância, porque ele passará como a flor da erva.
11 Ntɔn taaŋ lan'yàsɛnà anà ipar a mbaa a mwäänà ande, kyan'kuuŋ kite, iful akya kyan'bwà, anà ubwaŋ a kya ban'wà. Mbwo mwɛy sye usàkal ŋun'naaŋ unsà isal ande.
11 Porque o sol se levanta com seu ardente calor, e a erva seca, e a sua flor cai, e desaparece a formosura do seu aspecto; assim também se murchará o rico em seus caminhos.
12 Un'sak akà mbuur afànwaan unsà nsii, ntɔn, isàkal naa nde kan'böŋ, nde asàwal mpà a mɔ̈ɔ̈ ayà bàbön mupà akà baar Bàfun'kwen.
12 Bem-aventurado o homem que suporta, com perseverança, a provação; porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Mbuur twon kan'tɛn, isàkal naa nde kan'bwà unsà ndɛb, naa: « Ndɛb amɛ yi yan'fà akà Nzam ». Ntɔn Nzam ukwe anki naa ube bun'lwɛb, anà nde ŋakwo ufàlwab anki mbuur.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta.
14 Mbuur mbuur afàbwà u ndɛb a ngyööm a mpem ande ŋakwo, waa ya yun'syen anà yun'bwiy.
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 Ngyööm a mpem isàpfɛy, ya ifàbɔr man'be. Man'be màsàyɛl, ma màfàbɔr ukwà.
15 Então, a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Atɔŋ amɛ bànkwen, twon lan'bwà ndwaŋ:
16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.
17 kab a ntal lanswà anà kab aŋàkwo lanswà màfàfà du, akà Taa a pɛɛlà. Amu nde nsɔɔmà yatɛy, itàkal naa taaŋ lan'nwaan anà nsöŋ.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito são lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 Nde ŋakwo kàkwen mukipà mɔ̈ɔ̈ u mbwo a ndaa ande yàndandaa, ntɔn bi ikäl bàtàtwɛb unsà ikyeer ande byanswà.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Atɔŋ amɛ bànkwen, bɛ làkyàyɔb naa bɛ làbà aŋun'yɛnà. Wɛy naa akà mbuur mwɛy ukɔ̈ɔ̈n akal anà ulɛy muwem, wɛɛ nde ukäl anà ulɛy mutɛn anà muwem nkyɛl,
19 Sabeis estas coisas, meus amados irmãos. Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
20 ntɔn nkyɛl a mbuur ifàkyer anki balàbal a Nzam.
20 Porque a ira do homem não produz a justiça de Deus.
21 Kyakin, làpiy làbiin lanswà anà un'fur a nkyɛl, làwɛl unsà làbɔ̈ɔ̈n lanswà ndaa a Nzam bàkön u mpem abɛ, ntɔn ya yan'kwo mukàlatswà mɔ̈ɔ̈.
21 Portanto, despojando-vos de toda impureza e acúmulo de maldade, acolhei, com mansidão, a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar a vossa alma.
22 Wɛɛ làsyääl ndaa, kà nà muwem ya mpɛl anki, naa tɛy bɛ làbàmukur bɛ ŋakwo.
22 Tornai-vos, pois, praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 Kyakin, isàkal naa mbuur kan'wem ndaa a Nzam, wɛɛ nde ya usyääl anki, nde wà asànaa mbuur akalerà unsà làman anà kan'man ntabwey ande asànaa awà nde.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se ao homem que contempla, num espelho, o seu rosto natural;
24 Ungö kan'may nde muler, nde kan'kyà anà abwà adiimà naa nde kàkäl aben.
24 pois a si mesmo se contempla, e se retira, e para logo se esquece de como era a sua aparência.
25 Wɛɛ mbuur afàsà mii ande ubwaŋàbwaŋ unsà Un'kɔɔn aŋàkwo, Un'kɔɔn a insaay, anà afàsyääl wa, kà nà uwem wa mpɛl anki, wɛɛ usyääl wa, mbuur awun asàkal mbuur a un'sak unsà ndaa usàkyer nde.
25 Mas aquele que considera, atentamente, na lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte negligente, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 Isàkal naa mbuur mwɛy afàsi naa nde we anà inzaam, wɛɛ nde ufàkyekyekà anki ntɛɛn ande, nde afàkur mpem ande ŋakwo: inzaam ande kyà bunàbun.
26 Se alguém supõe ser religioso, deixando de refrear a língua, antes, enganando o próprio coração, a sua religião é vã.
27 Inzaam a ndandaa anà ikɔ̈ɔ̈n too u mii a Taa Nzam aki: ubay itii anà akweel adim unsà mpay aba, anà mukal unsà igyɛɛŋ ntɔn mukɔɔn abwà unsà làbiin a mɛɛn mà.
27 A religião pura e sem mácula, para com o nosso Deus e Pai, é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações e a si mesmo guardar-se incontaminado do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.