Hebreus 4

yns (YNS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Abun, ntɔn ilää kàpɛ Nzam mubilà u ngyöör ande kyà kapaa, wɛy bi ikäl kà igyɛɛŋ ntɔn umwɛy uboo a bɛ ukɔ̈ɔ̈n asàkal u nsà.
1 Enquanto, pois, subsiste a promessa de entrar no seu descanso, tenhamos cuidado em que ninguém de nós corra o risco de ser excluído.
2 Ntɔn bi sye, bi kàwɛl Làsaŋ Aŋàbwaŋ asànaa ba. Wɛɛ ndaa bàwem ba yapɛ anki bweel, ntɔn umpal bàwem ba ya, ba bàsi anki làkwikilà amu ya.
2 A boa nova nos foi trazida a nós, como o foi a eles. Mas a eles de nada aproveitou, porque caíram na descrença.
3 Kyakin, bi baar kàsi làkwikilà, bi ibilà unsà ngyöör ayà kàtɛn nde naa:
3 Nós, porém, se tivermos fé, haveremos de entrar no descanso. Ele disse: Eu jurei na minha ira: não entrarão no lugar do meu descanso. Ora, as obras de Deus estão concluídas desde a criação do mundo;
4 Ntɔn bàtɛn kà ikal mwɛy uboo a Ndaa Aŋàsɔn ntɔn ilä kyànsàmbwaar naa: « Nzam kàyöör kà ilä kyànsàmbwaar unsà isal ande byanswà. »
4 pois, em certa passagem, falou do sétimo dia o seguinte: E, terminado o seu trabalho, descansou Deus no sétimo dia {Gn 2,2}.
5 Unsà ya bàfàtɛn naa: « Ndandaa ba bàsàbilà anki u ngyöör amɛ! »
5 Se, pois, ele repete: Não entrarão no lugar do meu descanso,
6 Yan'mɛnà ubwaŋàbwaŋ naa baar bumwɛy bàkyer abilà u ngyöör ayi. Kyeka, bàtàtwɛb bàwem Làsaŋ Aŋàbwaŋ bàbilà anki mwo, ntɔn unkwɛɛm aba.
6 é sinal de que outros são chamados a entrar nele. E como aqueles a quem primeiro foi anunciada a promessa não entraram por não ter tido a fé,
7 Kyakin, Nzam an'fàsà ilä asin ubeelà nde « ŋàbà ». Nde kàtɛn ntɔn kya ungöngö, u mbwo a David, unsà ndaa bàtäŋ kusà naa:
7 Deus, após muitos anos, por meio de Davi, estabelece um novo dia, um hoje, ao pronunciar as palavras mencionadas: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Abà, yàlàkal naa Yɔswa kàpɛ ngyöör akà un'sɛŋ, Nzam kàlàfàtɛn anki, ungö a indiir abi, ntɔn ilä asin.
8 Se Josué lhes houvesse dado repouso, não teria depois disso falado dum outro dia.
9 Abun, yàlàfàsaal ngyöör mwɛy, ngyöör a saba ntɔn un'sɛŋ a Nzam.
9 Por isso, resta um repouso sabático para o povo de Deus.
10 Ntɔn mbuur awà kàbilà u ngyöör ande, nde sye wàmuyöör unsà isal ande, asànaa Nzam kàyöör nde unsà kyànde.
10 E quem entrar nesse repouso descansará das suas obras, assim como descansou Deus das suas.
11 Abun, wɛy bi idüül mubilà u ngyöör ayi, ntɔn akà mbuur mwɛy ukɔ̈ɔ̈n abwà unsà unkwɛɛm asànaa baar a Isàlɛl.
11 Assim, apressemo-nos a entrar neste descanso para não cairmos por nossa vez na mesma incredulidade.
12 Ntɔn ndaa a Nzam ye anà mɔ̈ɔ̈, ya yà ngwal anà yan'söön kɔm lanswà u mpɔr. Ya ifàbilà tii kà ikal mukaab mɔ̈ɔ̈ anà dweelà, in'kwo anà usɔ. Nde afàsyeebà pànsi pànsi an'kyän a mpem a mbuur.
12 Porque a palavra de Deus é viva, eficaz, mais penetrante do que uma espada de dois gumes e atinge até a divisão da alma e do corpo, das juntas e medulas, e discerne os pensamentos e intenções do coração.
13 Akà ikyeer mwɛy ikwe anki mubaan kà ileer ande. Indiir byanswà byànsàpɔl anà byàŋàmɛɛy u mii a mbuur isàtääl bi in'lɔn.
13 Nenhuma criatura lhe é invisível. Tudo é nu e descoberto aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Kyakin, ntɔn bi ibye anà undweer a angaŋ a dudu awà kàlyaaŋ u du, Yɛsu, Mwan a Nzam, wɛy bi ikäär ubwaŋàbwaŋ làkwikilà ifàkyään bi.
14 Temos, portanto, um grande Sumo Sacerdote que penetrou nos céus, Jesus, Filho de Deus. Conservemos firme a nossa fé.
15 Abun, bi ibye anà undweer a angaŋ kan'kwo mukiwem ngyɛb ntɔn gyɔ̈ɔ̈là abi. Nde bàkyer un'lwab ndaa amu indiir byanswà asànaa bi, wɛɛ nde man'be kàsàkyer anki.
15 Porque não temos nele um pontífice incapaz de compadecer-se das nossas fraquezas. Ao contrário, passou pelas mesmas provações que nós, com exceção do pecado.
16 Abun, wɛy bi isin anà kam anà làkyän tsütsü a kir a imwol a kab a ngway, ntɔn Nzam kiwem ngyɛb anà bi iwɛl kab a ngway kusà a nde ntɔn mukibay u taaŋ a taaŋ.
16 Aproximemo-nos, pois, confiadamente do trono da graça, a fim de alcançar misericórdia e achar a graça de um auxílio oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.