Apocalipse 18

yns (YNS) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Ungö apan, mɛ kàmɛn un'kyeey asin kan'fà du: nde kàkäl anà ikɔ̈b mwɛy kyà kölàköl anà làkoo ande làpɛ kyɛɛy u mɛɛn.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Nde kàtɛn u ndaa a ngwal naa: « La lan'bwà, la lan'bwà, Babilɔn làkölàköl! Mpalabà, la lan'bulà ndwà a insɔŋà, ikal ntɔn an'dweelà an'be mà ifà ifà, ikal a nɛn ifà ifà anà ntsür a mbe anà yà ŋingyäy.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Ntɔn nde kànüü in'sɛŋ myanswà vin a un'fur a ipasàsɛ ande. Amfum a mɛɛn bàkyer ipasàsɛ anà nde, atɛɛl a an'yà a mɛɛn bàbulà aŋangim u mbwo a ngwal a un'naaŋ ande wàŋàsöön. »
3 — ausente —
4 Mɛ kàwem ndaa asin yan'fà du, yàmutɛɛnà naa: « Làtoo uboboo a bul alà, bɛ in'sɛŋ amɛ, manà bɛ làyàbilà unsà man'be ande anà mukɔɔn abilà unsà mpay ayà iyun'bweel.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Ntɔn man'be ande màkyàsà ibiŋ tii u du, anà Nzam kàyɔbà in'kɔlàŋàyɔŋ ande.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Un'fuur asànaa kàkyer nde bumwɛy, un'fuur mbalà yweel ube abà kàkyer nde. Uboo a kɔɔb kàbünà nde vin ande, bünà sye mbalà yweel ntɔn nde.
6 — ausente —
7 Asànaa kàkäl nde unsà làkoo anà unsà un'naaŋ, lun'fuur sye unsà mpay anà unsà un'saabà. Ntɔn nde afàtɛn u mpem ande naa: "Mɛ in'wàmuyaal asànaa mfum un'kaar, mɛ kà in'wà un'kweel un'dim anki, un'saabà usan'bweel anki akà ikikye."
7 — ausente —
8 Kyakin, mpay yanswà ayà bun'lɔ̈ɔ̈n ikyer asun'bweel ilä imwɛy kya: ukwà, ukweel anà ngyal, waa bàsun'tɔɔm u mbaa. Ntɔn Mwol Nzam awà kun'tsüül nsaŋ wà ŋangwal. »
8 — ausente —
9 Apan, amfum a mɛɛn abà bàkyer ipasàsɛ anà nde anà bàläb un'naaŋ ande, bàkyer asàlel anà bàsàsà in'tär, umpal bàsàman ba un'diŋ a bul aŋàkuŋà.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Ba bàsàkal ukwɛl, ntɔn bɔɔmà a ntaaŋàmbar ande, anà ba bàsàtɛn naa: « Ngyɛb! Ngyɛb! Ɔɔ Babilɔn, bul akölàköl, bul a ngwal! Mbar angye yan'yà u taaŋ làmwɛy mpɛl! »
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Atɛɛl an'yà a mɛɛn bàmulel sye anà bàmusà un'saabà ntɔn nde, ntɔn akà mbuur mwɛy ufàsàsom anki iyääl aba:
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 un'kàbɔ a wɔl, arza, in'kul a ntal anà mpɛr, ipfɛy a in'kà a ntsür, anà byà fruu, byà swa anà byàtsöö, in'te a usɔŋ aŋàbwaŋ, indiir ifà ifà byà mbwaŋ a ngyɔ, byà in'te a ntal, byà brɔnze, byà ishabà itàkal byà marbre,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 kanɛl anà köb, may a usɔŋ, mire anà tswà, vin anà may, mfuub anà blɛ, ngɔɔmà anà in'kɔk, mpoonà anà an'shar, asɔ anà baar a bɔlokà.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Bàfàtɛn naa: « Indiir byanswà afakweenà ngye byàkyàyaalà apà ngye, un'naaŋ angye wanswà anà un'kyɔm angye byàkyàdiimà ntɔn ngye anà bya bàfàsàman anki akà ikikye! »
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Ayääl abà bàbulà aŋangim u mbwo a un'kaar awà, bàsàkal ukwɛl ntɔn mutiin mpay ayà usàman nde. Ba bàkyer asàlel anà bàsàsà un'saabà.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Ba bàsàtɛn naa: « Ngyɛb! Ngyɛb! Bul akölàköl, làŋàbwaar ipfɛy a in'kà a ntsür, kyàtsöö anà kyàfruu, kyà an'twan a wɔl, in'kul a ntal anà mpɛr.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 U taaŋ làmwɛy mpɛl in'naaŋ mbɔɔn myàkyer ayaalà! »
17 Wa ana ukwarih etei, wa tafan remorayah, wa tafan bowayah, sabuw afa iyabowat riy yanamaim hai ma gewas isan hibowabow ef yokaika hibat.
18 ba bàsyee in'kwɛŋ umpal bàmɛn ba un'diŋ a bul aŋàkuŋà: « Bul nà làkwe musi a bul a kölàköl alà! »
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ba bàkübà un'twà, bàsyee in'kwɛŋ, bàkyer alelà, bàsyee un'saabà, waa bàtɛɛnà naa: « Ngyɛb! Ngyɛb! Bul akölàköl alà làpɛ un'naaŋ akà baar banswà bàkäl anà an'swà kà an'dà. U taaŋ làmwɛy mpɛl akà undiir mwɛy kàfàkal anki! »
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Du, saŋ ntɔn mbwabà ala! Anà bɛ sye, aŋin'kyɛɛl, antööm anà aŋangɔɔm làsäŋ! Nzam kun'tsüül mbar ntɔn ube kàlakyer nde!
20 — ausente —
21 Apan, un'kyeey a ngwal mwɛy kàwɛl nkɔŋ mwɛy asànaa nkà mwɛy yàkölàköl, waa kàtɔɔm ya u ngyäl, anà kàtɛn naa: « Un'fur a nkyɛl nsil wawà awà bàsàtɔɔm Babilɔn, bul akölàköl anà la bàfàsàman anki akà ikikye.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Diim a abɛɛrà a isyäŋ anà adim a ikwɛŋ, abɛɛrà a un'swom anà mfuŋ bàfàsawem anki akà ikikye u ndwà angye. Akà un'kyeer a isal a an'kɔɔ mwɛy bàfàsàman anki u ndwà angye. Akà un'kiin a nkà mwɛy bàfàsàwem anki u ndwà angye.
22 — ausente —
23 Mwinà ufàsàpà anki kyɛɛy u ndwà angye. Làso a baar ban'tà bɔr làbenàben bàfàsàwem anki u ndwà angye, ntɔn ayääl angye bàkäl baar ban'söön mfun u mɛɛn, anà u mbwo a in'nwɛŋ angye, ngye kàkyàbwiy in'sɛŋ myanswà ndwaŋ. »
23 — ausente —
24 An'kil a aŋangɔɔm, mà aŋin'kyɛɛl, anà mà baar banswà bàdwä u mɛɛn mà bàmɛnà u Babilɔn.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.