2 Tessalonicenses 1
yns (YNS) vs NVT
1 Pɔl, Silàvɛ anà Tumutɛ.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Wɛy Taaràbi Nzam anà Mwol Yɛsu Klistɔ bàlapɛ kab a ngway anà duu!
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Atɔŋ, taaŋ lanswà bi ikyer afuur an'tɔɔn akà Nzam ntɔn bɛ. Yubwaŋ naa bi ikyer abun, ntɔn làkwikilà abɛ làmuyɛl mbɔɔn, anà ukwen a umwɛy umwɛy uboo a bɛ akatɔŋ bumwɛy bàsöönà.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Kyakin ifàswaŋ bi ngaal uboo a Ikööŋ a Nzam ntɔn muküünà abɛ anà làkwikilà abɛ unsà nkwaaŋ anà mpay aŋàdiir làmanà bɛ.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Abà ya ikamɛɛyà ntsüül a nsaŋ a Nzam yàbalàbal, ntɔn bɛ làmɛnà bàŋàkwo ntɔn Imwol a Nzam akyà làmanà bɛ mpay.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Ya yà balàbal naa Nzam ufuur ngyɛb aŋàdiir akà baar bàfàlapà unkiiŋ,
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 anà nde afàpà, akà bɛ baar làmanà mpay, ngyɔ̈ɔ̈r anà akà bi, umpal a imɛɛy a Mwol Yɛsu fà du anà akyeey ande bunkaak a ngwal.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Nde asàyà uboo a làlem a mbaa ntɔn mupà ntaaŋàmbar akà baar mpa bàyöb Nzam anà mpa bàfàkyey Làsaŋ Aŋàbwaŋ a Mwol abi Yɛsu.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Ntaaŋàmbar aba isàkal bwà a mbul a in'tye, ukwɛl kusà a Mwol anà làkoo ande làngwal,
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 mpal usàyà nde muwal làkoo amu aŋin'kyɛɛl ande anà itääŋ amu aŋàlàkwikilà, kyekà bɛ làkyey imbäl abi.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Kyakin bi ikayamà taaŋ lanswà ntɔn bɛ, ntɔn Nzam abi kàlabuul bàŋàkwo mukal uboo a mbeel kàlasi nde, anà, u mbwo a ngwal ande, nde kàlabay mukwey ngyal abɛ mukyer ubwaŋ anà làkwikilà làfàmɛnà unsà isal.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Abun, bɛ làsàsyaŋà ikɔb a Mwol abi Yɛsu anà nde sye akyer asàlasyaŋà, asànaa làkwen kab a ngway a Nzam abi anà là Mwol Yɛsu Klistɔ.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.