2 Coríntios 13

yns (YNS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yi mbalà yàtär in'yà mɛ akà bɛ. Asànaa bàsön ya naa: « Ndaa yanswà bàyàtsul unsà imbäl a baar bɔ̈ɔ̈l itàkal atär. »
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 Mɛ kàkyàtàtɛn kusà, asànaa umpal kayi mɛ mbalà yàyweel, mɛ in'fàfuur ya ŋàbawà mpa in'wà mɛ paa, akà baar bàkyer man'be kusà anà akà bumwɛy: isàkal naa mɛ an'fàyà, mɛ akà mbuur mwɛy in'sàyee anki,
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 ntɔn bɛ làleŋà isii naa Klistɔ afàyäm amu mɛ. Nde kà wàgyɔ̈ɔ̈là anki kusà a bɛ, wɛɛ nde afàswaŋ ngwal amu bɛ.
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Ndandaa, nde bun'bɛɛrà u kulunsi unsà gyɔ̈ɔ̈là ande, wɛɛ nde we anà mɔ̈ɔ̈ u ngwal a Nzam. Bi sye ibà bàgyɔ̈ɔ̈là amu nde, wɛɛ bi isàkal anà mɔ̈ɔ̈ anà nde u ngwal a Nzam ntɔn bɛ.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 Làpɛl bɛ ŋakwo, làler naa nkye bɛ làbà uboo a làkwikilà, làler bɛ ŋakwo ubwaŋàbwaŋ. Nkye bɛ làfàkayöbà anki naa Yɛsu Klistɔ wà amu bɛ? Nà isàkal naa bɛ làkɔ̈ɔ̈n awal iböŋ unsà ndeer ayi.
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 Apan, mɛ an'sà làkyän naa bɛ làkyer asàyöb naa bi, bi kàbü anki kusà a ndeer ayi.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Bi ifàyamà Nzam naa bɛ làkɔ̈ɔ̈n akyer akà ube mwɛy. Bi ikwen anki mumɛɛy iböŋ abi, wɛɛ muman naa bɛ lan'kyer ubwaŋ, itàkal naa bi ikamɛnà bàŋàkwàndwà.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 Ntɔn bi ikɔ̈b mumbäär ndandaa kyatɛy, wɛɛ bi iwe anà ikɔ̈b mukölà kya mpɛl.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Wɛɛ bi ibà unsà un'sak, taaŋ lanswà ibà bi bàgyɔ̈ɔ̈là anà làbà bɛ aŋangwal. Waa bi ikalɔɔmà u ngyamàkà abi naa bɛ làbulà bàŋàkwo.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Kyakin, amàlasöön mɛ ndaa ayi yanswà umpal in'wà mɛ ukwel, ntɔn umpal in'sàyà mɛ, ya ikɔ̈ɔ̈n amɛnà naa ndaa amɛ yà bwoor musyääl ikɔ̈b kan'pɛ Mwol ntɔn mutɔŋ, kà ntɔn mudwa anki.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Atɔŋ, làkäl unsà un'sak, làsäl ntɔn mukwo, làpɛɛl ngwal bɛ a bɛ, làkäl an'kyän an'mwɛy, làkäl unsà duu, waa Nzam a ukwen anà duu uyàkal anà bɛ.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 Làpɛɛl mbɔr u mbwo a ndüür in'kyɛɛl.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 Wɛy kab a ngway a Mwol Yɛsu Klistɔ, ukwen a Nzam, anà un'tüüb a Dweelà In'kyɛɛl byàkäl anà bɛ banswà.
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 — ausente —
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.