1 Tessalonicenses 1

yns (YNS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mɛ Pɔl, Silàvɛ anà Tumàtɛ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Bi ifàyɔn anki mufuur an'tɔɔn akà Nzam ntɔn bɛ banswà mpal ifàlatà bi din uboo a ngyamàkà abi.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Bi ifàyɔbà kusà a Taaràbi Nzam isal ufàtwey nde làkwikilà abɛ, akyà ukwen abɛ, anà kyà muküünà ifàfà unsà làkyän abɛ amu Mwol abi Yɛsu Klistɔ.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Bi ikyàyöb, atɔŋ ukwen Nzam, naa nde kàlasɔ̈ɔ̈l.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Ntɔn, mpal kàlakyään bi Làsaŋ Aŋàbwaŋ, làkäl anki u ndaa mpɛl, wɛɛ sye unsà ngwal a Dweelà In'kyɛɛl, anà kam aŋàkwo. Bɛ làkyàyöb naa ifà abi byàkäl aben uboo a bɛ, ntɔn ubwaŋ abɛ.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Apan bɛ, bɛ làläb nkääl abi anà yà Mwol, mukyey Ndaa uboo mpay aŋàdiir, anà un'sak kan'fà akà Dweelà In'kyɛɛl.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Abun, bɛ làkyàbulà mbaan ntɔn aŋàlàkwikilà banswà u bul a Masɛdwan anà Akayi.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Kyakin, fà akà bɛ, kà nà ndaa a Mwol mpɛl anki yàpää amu Masɛdwan anà amu Akayi, wɛɛ anà làsaŋ a làkwikilà abɛ amu Nzam làkyer apää ntsü yanswà, waa bi undiir afàtɛn watɛy.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Ntɔn ba ŋakwo bàmutà imbäl naa bɛ bi liwɛl abɛn mpal kàyi bi akà bɛ, anà bɛ làwɛy abɛn itɛk ntɔn musyääl Nzam a mɔ̈ɔ̈ anà wàndandaa,
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 anà làdilà Mwan ande kan'fà du, Nde akwà kàwiyà uboo a akü, Yɛsu awà kitsuuŋà u nkyɛl a Nzam ayà tsütsü muyà.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.