1 Tessalonicenses 1
yns (YNS) vs NAA
1 Mɛ Pɔl, Silàvɛ anà Tumàtɛ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Bi ifàyɔn anki mufuur an'tɔɔn akà Nzam ntɔn bɛ banswà mpal ifàlatà bi din uboo a ngyamàkà abi.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Bi ifàyɔbà kusà a Taaràbi Nzam isal ufàtwey nde làkwikilà abɛ, akyà ukwen abɛ, anà kyà muküünà ifàfà unsà làkyän abɛ amu Mwol abi Yɛsu Klistɔ.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Bi ikyàyöb, atɔŋ ukwen Nzam, naa nde kàlasɔ̈ɔ̈l.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Ntɔn, mpal kàlakyään bi Làsaŋ Aŋàbwaŋ, làkäl anki u ndaa mpɛl, wɛɛ sye unsà ngwal a Dweelà In'kyɛɛl, anà kam aŋàkwo. Bɛ làkyàyöb naa ifà abi byàkäl aben uboo a bɛ, ntɔn ubwaŋ abɛ.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Apan bɛ, bɛ làläb nkääl abi anà yà Mwol, mukyey Ndaa uboo mpay aŋàdiir, anà un'sak kan'fà akà Dweelà In'kyɛɛl.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Abun, bɛ làkyàbulà mbaan ntɔn aŋàlàkwikilà banswà u bul a Masɛdwan anà Akayi.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Kyakin, fà akà bɛ, kà nà ndaa a Mwol mpɛl anki yàpää amu Masɛdwan anà amu Akayi, wɛɛ anà làsaŋ a làkwikilà abɛ amu Nzam làkyer apää ntsü yanswà, waa bi undiir afàtɛn watɛy.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 Ntɔn ba ŋakwo bàmutà imbäl naa bɛ bi liwɛl abɛn mpal kàyi bi akà bɛ, anà bɛ làwɛy abɛn itɛk ntɔn musyääl Nzam a mɔ̈ɔ̈ anà wàndandaa,
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 anà làdilà Mwan ande kan'fà du, Nde akwà kàwiyà uboo a akü, Yɛsu awà kitsuuŋà u nkyɛl a Nzam ayà tsütsü muyà.
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.