1 Timóteo 3

yns (YNS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ndaa yi yà ndandaa: kya mbuur usàkal anà ngyal a isal a ikyɛɛŋ a Ikööŋ, nde kan'sɔɔl isal a ntsà.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 Un'kyɛɛŋ a Ikööŋ akal mbuur akɔ̈ɔ̈n ifà ibe, un'dim a un'kyay mwɛy mpɛl, mbuur mpa awà ngaal, mbuur a duu, ŋambwäär aŋàbwaŋ, ŋun'kaay, mbuur kan'kwo mulɔŋ,
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 mpa awà un'yöör a man anà un'nwään a ngwiy, wɛɛ nde akal mbuur a làbɔ̈ɔ̈n anà ŋun'tüüb, mbuur mpa afàkwen ngim mbɔɔn.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 Wɛy nde ukäl aŋàkwo muyaal ndwà ande ŋàkwo anà mukyer naa baan ande bàkäl unsà unkyeey anà làzir lanswà.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Lalan, kya mbuur uyöb anki muler ndwà ande ŋàkwo, nde ayàkwo aben muler Ikööŋ a Nzam?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Nde ukwo anki mukal mbuur akün unsà mbuul a mpem, naa tɛy, nde ayàsɛɛn an'pɛy, waa uyàwal mbar asànaa kàwɛl ileŋ.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Wɛy sye naa baar abà u nsà a Ikööŋ bun'tɛɛl imbäl aŋàbwaŋ, ntɔn nde ukɔ̈ɔ̈n abwà u nswɛn anà unsà intaam a ileŋ.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Ifà imwɛy sye, asyääl bàkal baar a làbɔ̈ɔ̈n anà bà mpem mwɛy. Ba bàkal anki ayɔ̈ɔ̈r a man anà baar bàfàkal anà ilään a bweel a nswɛn.
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 Wɛy ba bàkäär ngyee a làkwikilà unsà an'kyän aŋàbwaŋ.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Yubwaŋ naa bàtwab atàsi, ungö, isàkal naa undiir un'be bàmɛn anki amu ba, apan waa ba bàsal.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Akaar sye bàkal baar a làbɔ̈ɔ̈n, mpa bàfàtwee, baar a duu, bàfasyeel mpem unsà indiir byanswà.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Asyääl a Ikööŋ abaal bàkal adim a un'kyay mwɛy mpɛl anà bàkyer ayöb muyaal baan aba anà ndwà aba ŋakwo.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Ntɔn asyääl bàfàkyer isal aba ubwaŋàbwaŋ bàfàwal làkoo anà uyɔl byan'fà unsà làkwikilà amu Klistɔ Yɛsu.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Amasöön mɛ indiir abi, ntɔn mɛ an'sà làkyän naa mɛ in'kyer ayàlaler ungö a kitaaŋ.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 Itàkal abun, kya mɛ in'sàlam muyà, ngye akyer ayàyɔ̈b naa nkääl angye ikal aben u ndwà a Nzam, ayà Ikɔ̈ɔ̈ŋ a Nzam a mɔ̈ɔ̈, ta a ndwà anà un'käär a ndandaa.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Ukɔɔn mbaaŋ, Ngyee unsà inzaam yà kölàköl! Klistɔ:
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.