1 João 1
yns (YNS) vs BKJ
1 Ndaa ifàpà mɔ̈ɔ̈ yàkäl fà nsɛmà. Bi kàwem ya. Bi kàmɛn ya u mii abi ŋakwo. Bi kàsyeebà ya, anà an'kɔɔ abi màbä ya.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos apalparam, da Palavra da vida
2 Ntɔn mɔ̈ɔ̈ kàkyer ayàmɛnà, anà bi kàkyer un'man, bi kun'tɛɛl imbäl anà bi kàlakyään mɔ̈ɔ̈ a mbul a in'tye awà kàkäl apà Taa anà kàyàmɛnà ntɔn bi.
2 (Porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e fomos testemunhas, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e foi manifestada a nós);
3 Ndaa kàmɛn bi anà kàwem bi, bi ikyäänà ya akà bɛ sye, ntɔn bɛ sye làkäl unsà un'tüüb anà bi. Kyekà, un'tüüb abi wà un'tüüb ibà bi awà anà Taa anà Mwan ande Yɛsu Klistɔ.
3 O que vimos e ouvimos vos declaramos, para que também possais ter comunhão conosco; e verdadeiramente a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Isàkal naa bi kàlasöönà indiir abi, yà ntɔn un'sak abi ukäl wàŋàkwo.
4 E estas coisas vos escrevemos, para que a vossa alegria possa ser completa.
5 Le làsaŋ kàwem bi akà Yɛsu Klistɔ anà ikàlakyäänà bi: Nzam wà pɛɛlà, anà amu nde làpib latɛy.
5 Então esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos declaramos: Que Deus é luz, e não há nele treva alguma.
6 Isàkal naa bi iswaŋà ngaal naa bi ibà un'tüüb anà nde, wɛɛ mɔ̈ɔ̈ abi wà unsà làpib, bi ibà baar a loor, bi ifàsyääl anki ndandaa.
6 Se nós dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
7 Isàkal naa mɔ̈ɔ̈ abi wà uboo a pɛɛlà, asànaa nde ŋakwo wà uboo a pɛɛlà, bi ibà uboo un'tüüb bi a bi, anà an'kil a Yɛsu, Mwan ande, màfàpöŋ man'be abi manswà.
7 Mas se andamos na luz, assim como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo o pecado.
8 Isàkal naa bi iswaŋà ngaal naa bi man'be matɛy, bi ban'bwiy bi ŋàkwo ndwaŋ, anà ndandaa yatɛy amu bi.
8 Se dissermos que não temos nenhum pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Wɛɛ, isàkal naa bi ban'kyey man'be abi, Nzam wà lää anà balàbal: nde asidwääl man'be abi anà asipööŋ unsà indiir byanswà mpa abyà balàbal.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados, e nos purificar de toda a injustiça.
10 Isàkal naa bi ikyeyà uyɔl naa bi man'be kàkyer anki, bi bun'buulà mbuur a loor, anà ndaa ande yatɛy amu bi.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.