Apocalipse 4
Iamalele NT (YML_TBL) vs NTLH
1 Keliso yana vona tovetumaganavo ꞌadi ꞌailaꞌa 7 faifaidi i ꞌaꞌava, mulieta a ꞌisalaka, abame tamu saiboda i sibaleniga a ꞌiseni. Bonanina baniꞌodi evulega butuꞌaina nagami a nogaiga, wata i voneku i vo, ꞌU mai ꞌwaikuye, naninidi ꞌako i na souyediga a na vemu.”
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 I vonaꞌaꞌavana nika mogitana ꞌAnuꞌanunu ꞌAtumaina i ageku. Abame tamu tomotoga a ꞌiseni ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabuna ꞌwaineye i miamia.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Tomotoganina ꞌaninamanamalina ꞌana ꞌisaꞌisa baniꞌodi kilifou ꞌalo tamu kileu yamoyamoina ꞌana wagava Kaneliani. ꞌEba miabuinina ꞌwaineye abavole i vetovoia ꞌana ꞌisaꞌisa kileu ꞌalaꞌalawina ꞌana wagava Emelodi.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Tomotoganina lilivaneye, wata a ꞌisedi ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabudi 24 i yatovivivili, ꞌeba miabuinidi ꞌwaidie toꞌedakumetavo ꞌauꞌauveadi 24 i miabui, ꞌadi kaleko ꞌavuꞌavudi weꞌe ꞌunuꞌunudie kunabanaba golida i yatodi, i veveimea ꞌana ꞌeba ꞌisa.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 ꞌEba miabuinina ꞌwainega mageta i kikianamali, butuꞌaina a nogai baniꞌodi bona bwaikidi, wata baniꞌodi tomuyoana i dududuya. Wata ꞌeba miabuinina maiginega dukala i magemagetadi matatabuna 7, magetanidi taunidi ꞌasaꞌaiana Yaubada ꞌAnuꞌanununa 7.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Wata i vagamaiga tamu nani a ꞌiseni ꞌwa da vo eyaga niwalova ꞌatumaiotogina, ꞌaninamanamalina kilifou baniꞌodi. Wata ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabuna lilivaneye nani ma yawaidi toketokedi 4 i tovififineni.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Naninidi tomogodi mata ꞌana loi, tamu ꞌana ꞌisaꞌisa sifu walawalaꞌai bwaikaotogina ꞌana wagava laioni, tamu bulumakau ꞌana ꞌisaꞌisa, tamu maigina ꞌwa da vo tomotoga maigina, wata tamu manubutu ꞌana ꞌisaꞌisa, i yaveyavega.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Naninidi ꞌaitamogana ꞌaitamogana fafedi 6, nagedie wata tabwadie mata ꞌana loi. Lovana, ꞌaiata yadi folova lei, kebu i da veveawaiga i vo, Magemagetana, Yaubada bwaikaotogina, yana veimea toketokena, Magemagetana. Basenadi i miamia, ꞌasiau i miamia, wata boladiotoga i na miamia.”
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Tutuya fuedi naninidi 4 yadi lei-subisubia ꞌwainega kumanina miamia-vagaina i miabui ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabuna ꞌwaineye i awaꞌaiꞌaia, i veveꞌililibu wata i vevekaiwa ꞌwaineye. Tutuyanina i lei-subisubia wata toꞌedakumetavo ꞌauꞌauveadi 24 ma yadi veꞌililibu i beꞌubeꞌu kumanina miamia-vagaina yana ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabuna mataneye i subisubiai. Yadi vetoveimea ꞌana ꞌeba ꞌisa kunabanaba i tawetawedi mataneye i leilei i vo,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 ꞌOmu yama Yaubada wata ꞌama Toveimea, Subia, veꞌililibu wata toketokena ꞌamu laubwaina ꞌu na veveluagadi, fai ꞌomu nani matatabuna ꞌu ꞌidewadi, Taunimu yamu nuanua ꞌwainega i souyedi bega ꞌasiau ma yawaidi i ꞌenoꞌenovi.”
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.