Apocalipse 20

Iamalele NT (YML_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Vetalaga i ꞌaꞌava, mulieta tamu anelose a ꞌiseni abamega i obuobuma, nimaneye Vatuꞌai Manamanawena ꞌana ꞌeba yavu wata bulava kainumu i ꞌiveꞌavinidi.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 I obuma wayoꞌo kasikasisina i ꞌiveꞌavini i yogoni bega malamala 1,000 nagedie yogoyogonina i na miamia. Wayoꞌonina kasikasisina kumanina ꞌoꞌolo tuatuaina, ꞌana wagava Diabolo ꞌalo Seitani.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 I ꞌiveꞌavini i ꞌaꞌavana i taweni i obu Vatuꞌaie i sibodeni bega kebu tamu aitoi ꞌana fata i na yavuya, wata kebu tomia fwayafwaya i na vevekaliediga. Malamala 1,000 i na ꞌaꞌava, Yaubada i na tauyeni i na souyeni tutuya ꞌaleꞌusana faifaina.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Wata a ꞌisanago ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabudi a ꞌisedi, ꞌeba miabuinidi ꞌwaidie tomotoga ma yadi veimea Yaubada ꞌwainega, ꞌadi fata i na veveimea vematavuloga faifaina. Wata tomotoga ꞌifwaidi ꞌanuꞌanunudi a ꞌisedi kumanidiavo basenadi i luvewafadi Iesu Valana ꞌAtumaina wata Yaubada yana Vona ꞌadi luꞌivona faifaidi. Wata tomotoganidi kebu i da ꞌoduꞌoduga tomotoga kasikasisina malavetayega ꞌana kumaea ꞌalo taunina ꞌwaidie, wata ꞌana tugusa kebu i da ꞌewai nimadie ꞌalo debadie. I wafa siwe i yawasa bega Keliso taiadi i na veveimea malamala 1,000 nagedie.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Yadi yawasa ꞌasaꞌaiana tovi-vaitugana kumekumetana, weꞌe towafa ꞌifwaidi malamala 1,000 i na ꞌaꞌava, mulieta i na tovoi-vaitugana.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Egavo nagami i tovoiga Yaubada yana tomotoga magemagetadi, ma yadi sosoana taiadi i na miamia, bega tutuyanina tosakona i na luku ꞌai-ꞌalaꞌalase i na wafaotoga, tomotoganidi kebu tamu vita i na veluagai. Malamala 1,000 nagedie i na vevetofolova Yaubada wata Keliso faifaidi, ꞌasaꞌaiana yadi tovelomu, wata ma fuedie i na veveimea.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Malamala 1,000 i na ꞌaꞌava, mulieta Yaubada i na tauyeni Seitani i na ꞌetoyavuya yana ꞌeba yogona Vatuꞌai Manamanawena ꞌwainega.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 I na souyeniga i na nago ꞌawalawa ꞌaitamogana ꞌaitamogana ꞌwaidie, tomotoga ꞌailaꞌa tulina tulina, kumanidiavo i goledi Gogi wata Megogi i na vevekaliedi. Seitani yana veimea ꞌwainega, tomotoganidi ꞌawalawa matatabuna ꞌwaidiega i na vaꞌaugidi vetalaga faifaina, ꞌadi ꞌailaꞌa luꞌiawawa-wayoga walaꞌai ꞌana ꞌilukulukuta baniꞌodi.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Tomotoganidi fwayafwaya matatabuna ꞌwaidie i na nagoi, Yaubada yana tomotoga wata ꞌatamananina i nuakalikalieniga i na tovififinedi. Nuanuadi i na leodi siwe ꞌai-ꞌalaꞌalata i na ꞌanitaꞌia abamega i na ꞌalaidi matatabudi i na wafa.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Weꞌe Seitani, kumanina tomotoga i vekaliediga, Yaubada yana veimea ꞌwainega i na ꞌiveꞌavini i na taweni i na obu muna bwaikina ꞌwaineye, basenadi tomotoga kasikasisina wata yana toluꞌivona-vekavekali, wata bei i tawedi. ꞌAinina ꞌwaineye i na veveviga lovana wata ꞌaiata kebu tamu saiꞌafo i na ꞌaꞌava, i na ꞌeno-vagata.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Mulieta wata a ꞌisanago ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabuna a ꞌiseni, bwaikina wata ꞌavuꞌavuna, ꞌana tomotoga taiadi a ꞌisedi. Tomotoganina ꞌeba miabui ꞌwaineye, bwaikaotogina wata magemagetana begaidi nani matatabuna abame wata fwayefwayeye i veꞌaladegadega, i nagoi ꞌaniꞌie siwe kebu tamu ꞌawasasa i da ꞌenoꞌeno bei i na giva tomotoganina ꞌwainega.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 ꞌEba miabuinina mataneye towafa fuedi i tovotovoi, bwaikidi wata siaidi, bega buki ꞌifwaidi i luyawagidi. Bukinidi nagedie towafanidi matatabudi yadi sauluva i luꞌivoneyedi bega Yaubada i na veimeyedi vematavuloga faifaina. Weꞌe tamu buki i luyawagi, egavo ꞌadi wagava bei i kilumidiga, taunidi mia ꞌatumaina wata miamia-vagaina i na veluagai.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Egavo basenadi i wafaga malaveseye wata ꞌavale, wata towafa Vatuꞌai Manamanawena ꞌwaineye, matatabudi i souyedi i maia i vonayavuga yadi sauluva fwayefwayeye faifaidi.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Wafa wata towafa yadi ꞌeba mia Yaubada i tawedi muna bwaikina ꞌwaineye matatabudi i ꞌaꞌava. Egavo kebu ꞌadi wagava i da kilumidiga Yawai-vagata ꞌana Buki ꞌwaineye, Yaubada i veimea i na wafaotoga, i tawedi muna bwaikina ꞌwaineye, wafa ꞌana veluga i veluagai.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 — ausente —
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.