Apocalipse 14
Iamalele NT (YML_TBL) vs AAI
1 Wata a ꞌisanago, Yaubada yana Sifi Siaina a ꞌiseni tomotoga 144,000 taiadi i tovotovoi ꞌOya Saioni tabwaneye. Tomotoganidi debadie Sifinina ꞌana wagava wata Tamana ꞌana wagava i kilumidi.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Bona bwaikina a nogai abamega kuvakuvala ꞌalo tomuyoana butuꞌaina baniꞌodi. Bonanina ꞌana nogaya wata baniꞌodi ꞌailaꞌa bwaikina yadi gita i lalauinava.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Tomotoganidi 144,000 i tovoi maigidi i nago ꞌeba miabui ꞌaiꞌaiwabuna ꞌwaineye, nani ma yawaidi toketokedi 4 wata toꞌedakumeta ꞌauꞌauveadi ꞌwaidie, tamu lei ꞌivauna ꞌana nogaya ꞌatumaina i leieni. Leinina kebu tamu aitoi ꞌana fata i na ꞌasetai, ꞌaisedi tomotoga 144,000 i ꞌasetai. Kumanidiavo ꞌakonadi Yaubada i tuveobudi i maia fwayafwaya ꞌana sakona ꞌwainega.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Tomotoganidi yadi sauluva ꞌatumaiꞌavadi Yaubada mataneye, kebu i da baileni bega i da ꞌoduꞌodu yaubada-vekavekali ꞌwaidie, yadi sauluvanina ꞌwa da vo tomotoga yadi vevinevo kebu i da bailedi bega i da veꞌavula-ꞌavoꞌavovo. Avaꞌaibe bei Yaubada yana Sifi Siaina i nunagoga, tomotoganidi i yoyogoꞌwaiꞌwaili. Tomia fwayafwaya ꞌwaidiega tomotoganidi Yaubada i tuveobudi baniꞌodi ꞌayavau, Yaubada wata yana Sifi Siaina ꞌadi ꞌanivelena. Kebu tamu tutuya ꞌawadiega vekali i da souyedi wata kebu tamu ꞌadi awavesako.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 — ausente —
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Wata a ꞌisanago tamu anelose a ꞌiseni Iesu Valana ꞌAtumaina wata Miamia-vagaina, tabwaneamo i yavegeni i mimaieni. I yavegeni i mimaieniga tomia fwayafwaya matatabudi ꞌwaidie i na luꞌivoneyeni. Tomotoganidi ꞌawalawa ꞌaitamogana ꞌaitamogana ꞌwaidie, bonadi wata ꞌadi ꞌailaꞌa tulina tulina.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Anelosenina i toke i vegole i vo, Yaubada toketokena ꞌwa na kololoyeni wata ꞌwa na subisubiai, fai yana tutuya ꞌakonadi i souyeni bega tomotoga i na veimeyedi vematavuloga i na veluagai. I lubwainemi ꞌwa na ꞌoduꞌodu ꞌwaineye, taunina abama, fwayafwaya, eyaga wata ufa-luluvuala ꞌadi toꞌidewadewa.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Wata tamu anelose ꞌana veluga i mai i vegole i vo, Babiloni ꞌatamana bwaikina i da kuali i kuali. ꞌAtamananina ꞌana sauluva sakoidi wata bunu ꞌana nuanua sakoidi ꞌwaidiega tomotoga ꞌadi ꞌailaꞌa tulina tulina nuadi i ꞌewadi i yoꞌedi i luku. I lukuga i sakona baniꞌodi tamu vavine nuanuadi tamu tomogo, nagami oine toketokena i na veyemuya mulieta nuana i na lugaugauya nika taiadi i na sakona.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Wata tamu anelose ꞌana vetonu i mai i toke i vegole i vo, ꞌAiꞌedi egavo i na ꞌoduꞌodu tomotoga malavetayega ꞌalo ꞌana kumaea ꞌwaidie wata ꞌadi tugusa debadie ꞌalo nimadie, Yaubada yana nuasako bwaikina i na veluagai.
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 Yana nuasakonina kebu sidibidibiga, nuasako mogitana tomotoganidi i ꞌoduꞌoduga i na veluagai, ꞌwa da vo baniꞌodi Yaubada yana oine toketokena ma vedina tosakonanidi i da veyemudi i da nikedi. Tomotoganidi i ꞌoduꞌoduga veviga bwaikina i na veluagai manufagila wata ꞌai-ꞌalaꞌalata nagedie anelose magemagetadi wata Yaubada yana Sifi Siaina matadie.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 ꞌAinina ꞌwainega veviga i veveluagai lufwana i tovi-vagata, bega egavo tomotoga malavetayega wata ꞌana kumaea ꞌwaidie i ꞌoduꞌoduga, wata ꞌana wagava ꞌana tugusa ꞌwaidie, kebu tamu saiꞌafo ꞌaivaita i na veluagai, lovana wata ꞌaiata bei i na veveviga.”
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Ekwavo, ꞌomi Yaubada yana tomotoga, yana Vona ꞌwa vevematayakeyakedi wata yami vetumagana ꞌwa yato-vagaseni Iesu ꞌwaineye. Mogitana veviganidi i na souyedi siwe i lubwainemi ma yami tokemaiga ꞌwa na tovoi faꞌalina naninidi sakoidi ꞌwaidiega.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Anelosenidi yadi vona i ꞌaꞌava, mulieta abamega tamu bona a nogai i vonavona i vo, Side baniꞌodi ꞌu na kilumedi ꞌu na vo, Tutuya deꞌe i na nagoga egavo i na folofolova ꞌAuvea faifaina i na wafaga ꞌeba sosoana ꞌwaidie.” ꞌAnuꞌanunu ꞌAtumaina wata yana nuanua baniꞌodi i vesala i vo, Vona mogitana, i na sosoanaga, folova vitadi ꞌwaidiega i na veawai fai abame tomotoga fuedi yadi folovanidi i na ꞌasetadi wata ꞌadi tutula i na veluagadi Yaubada ꞌwainega.”
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Wata a ꞌisanago waowa ꞌavuꞌavuna a ꞌiseni. Waowanina tabwaneye tamu tomotoga i miabui ꞌana ꞌisaꞌisa kumanina i vetomotogaotoga,ꞌunuꞌununeye toveimea ꞌadi vaigavu golida, weꞌe nimaneye ꞌilama luꞌobwana wata nigonigona.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Abame tamu anelose i souyeni vanuga ꞌeba veluꞌui ꞌwainega i toke i vegole tomotoganina waowa tabwaneye i miabuiga ꞌwaineye i vo, Yamu ꞌilamanina luꞌobwana ꞌwainega nani fuedi fwayefwayeye ꞌakonadi i kumaga ꞌu na kinidabadi fai ꞌana tutuya i souyeni.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Tomotoganina waowa tabwaneye i miabuiga i mai tomotoga fuedi i vagavaidi ꞌwa da vo baniꞌodi i da kumaga yana ꞌilamayega i da kinidabadi.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Wata abame tamu anelose a ꞌiseni vanuga ꞌeba veluꞌui ꞌwainega i souyeni, taunina wata ma yana ꞌilama luꞌobwana wata nigonigona.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Wata tamu anelose a ꞌiseni ꞌeba velomu ꞌwainega i souyeni, kumanina ꞌeba velomunina ꞌana ꞌai-ꞌalaꞌalata ꞌana toꞌisaveꞌavina. I toke i vegole tomotoganina ma yana ꞌilama nigonigona ꞌwaineye i vo, Fwayefwayeye kalefa ꞌakonadi i kumaga, ꞌu na kinikadidi oine faifaina.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Bega tomotoganina ma yana ꞌilama kalefa i kinikadidi i ꞌewadi i nawedi ꞌeba vatanitani nageneye i vedodogidi. ꞌEba vatanitaninina vona-awatabai Yaubada yana nuasako faifaina, tomia fwayafwaya i na vematavulogidi.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 ꞌEba vatanitaninina ꞌatamana bwaikina lilivaneye bei kalefa i vatanitanidi nika dayaga i sousouyeni ꞌwa da vo ufa nununagona, i taina i nago manamanaweotogina me Guliki yadi ꞌetowava 1,600 sitedia,ꞌana veawana igodi ta simwanuda.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.