Salmos 84
YLT (YLT) vs NAA
1 To the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.` -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways [are] in their heart.
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.