Salmos 84

YLT (YLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.` -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways [are] in their heart.
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.