Salmos 71

YLT (YLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 By Thee I have been supported from the womb, From my mother`s bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Saying, `God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.`
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest -- Thou comfortest me,
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.