Salmos 71
YLT (YLT) vs NAA
1 In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By Thee I have been supported from the womb, From my mother`s bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Saying, `God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.`
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest -- Thou comfortest me,
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.