Salmos 71

YLT (YLT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By Thee I have been supported from the womb, From my mother`s bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 Saying, `God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.`
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest -- Thou comfortest me,
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.