Salmos 5

YLT (YLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To the Overseer, `Concerning the Inheritances.` -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.
2 Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.
3 Jehovah, [at] morning Thou hearest my voice, [At] morning I set in array for Thee, And I look out.
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.
4 For not a God desiring wickedness [art] Thou, Evil inhabiteth Thee not.
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;
5 The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,
6 Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.
7 And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.
8 O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.
9 For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.
10 Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.
11 And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.
12 For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.