Salmos 57

YLT (YLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the Overseer. -- `Destroy not.` -- A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames -- sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 For great unto the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.