Salmos 24
YLT (YLT) vs NTLH
1 A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 Who [is] this -- `the king of glory?` Jehovah -- strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 Who [is] He -- this `king of glory?` Jehovah of hosts -- He [is] the king of glory! Selah.
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.