Salmos 24
YLT (YLT) vs ARA
1 A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
1 Ao Senhor pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam.
2 For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
2 Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
3 Quem subirá ao monte do Senhor ? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem jura dolosamente.
5 He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
5 Este obterá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.
6 Tal é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
8 Who [is] this -- `the king of glory?` Jehovah -- strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
8 Quem é o Rei da Glória? O o
9 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
10 Who [is] He -- this `king of glory?` Jehovah of hosts -- He [is] the king of glory! Selah.
10 Quem é esse Rei da Glória? O ele é o Rei da Glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.