Provérbios 5

YLT (YLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 My son! to my wisdom give attention, To mine understanding incline thine ear,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 To observe thoughtfulness, And knowledge do thy lips keep.
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil [is] her mouth,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 And her latter end [is] bitter as wormwood, Sharp as a sword [with] mouths.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Her feet are going down to death, Sheol do her steps take hold of.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 The path of life -- lest thou ponder, Moved have her paths -- thou knowest not.
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 And now, ye sons, hearken to me, And turn not from sayings of my mouth.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Keep far from off her thy way, And come not near unto the opening of her house,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 Lest strangers be filled [with] thy power, And thy labours in the house of a stranger,
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 And hast said, `How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised,
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company.
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Let them be to thee for thyself, And not to strangers with thee.
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 His own iniquities do capture the wicked, And with the ropes of his sin he is holden.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.