Hebreus 5

NMÎ MÎ U KÓPU DYUU (YLE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kpêê yiyé pyu knî y꞉oo yi vy꞉o pini ngma a ngmidingmidi ngópu, yi kada pini ngê a pyépi ngópu, yoo yi l꞉êê dîy꞉o Chóó Lémi p꞉uu a dpodo yédi. Yoo yi dono yi l꞉êê dîy꞉o Chóó Lémi ka wumê kpêê yiyé yédi.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 N꞉ii u lama Chóó Lémi u kópu dyuu dnyinté a kwo, dono kópu ngmêdpî d꞉uu knomomê, kpêê yiyé pyu u kwo dnyinté dpî nod꞉e, mu kópu u dîy꞉o yi kpêê yiyé pyu ngê dye ghi ngmê ngê my꞉oo dpî kn꞉aadi.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Daa yoo yi mo yi dono knî yi l꞉êê dîy꞉o a kpêê yiyé yédi, ngmênê chóó u dono knî yi l꞉êê dîy꞉o mye kpêê yiyé yédi.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Pi ngê chóó u pi daa kmîmî ngê, d꞉uudpî vyi, Kpêê yiyé pyu yoo yi kada pini ngê n꞉aa pyodopyodo, ngmênê Chóó Lémi ngê Alon ntee a ngmidi ngê, kpêê yiyé pyu ngê a pyódu ngê, mye yinté, kpêê yiyé pyu n꞉ii Chóó Lémi ngê dpo ngmidi, yi pini kada pini ngê dpî pyódu.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Yesu Kédisu mye yinté. Chóó u pi daa kmungo, chóó daa vyu, Nê kpêê yiyé pyu ndêndê, ngmênê Chóó Lémi ngê kwo,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Myenté kwo,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Dini ghi n꞉ii ngê Yesu dyámê mbêmê doo a paa, Chóó Lémi ka ngêpê têdê doo kââkââ, myedoo mbê, mu kópu u dîy꞉o u yi u ngwo dêpwo kwo, Ghêlî k꞉ii nî pw꞉onu. Chóó Lémi ngê u ngêpê a nyongo, mu kópu u dîy꞉o u yi u ngwo doo kwo, Chóó Lémi u nuu u kópu dé ntênê mwiyé nî d꞉uu té.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 K꞉omo tpile Chóó Lémi Tp꞉oo, ngmênê Chóó Lémi daa kede wo, Tp꞉oo mgînî vyîmî têdê dy꞉ââ ngê. Yesu myedaa kede wo, u mî u kópu u wépi daa puwâ, mgînî vyîmî têdê loo,
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 pi yilî yi Mbwámê ngê u ngwo pyodo. N꞉ii ngê u dnye adî nyêmî, u Mbwámê ngê adî ya, chedê ngê daawa pyódu.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Chóó Lémi ngê kpêê yiyé pyu ngê mye pyódu ngê, kwo, Mélkisadek ntee pini ngê anyi ya.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 A tîdê mbwó yoo, u ya a nga a kwo, Yi kópu p꞉uu kópu yilî nmye nî vyi, ngmênê u kakêmê chámêchámê nmye dpodo ndîî, mu kópu u dîy꞉o nmyi mbodo dmi dîngîdîngî dé.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Yesu u yoo vy꞉o ló dini munmyinê ghê dniye, lukwe dîy꞉o ndiye kîgha pyu ngê dmyongê pyaa dniye. Chóó Lémi u kópu n꞉ii nmyi ndê tumo, lukwe dîy꞉o dnyinté nmyi ndê tumo, woni dmyongê ndê tumo. Lukwe dîy꞉o nmye ngmo ndanî nyédi, nté wêdêwêdê dp꞉ee pîpî ngmê. Nmyi nuw꞉o pwiipwii dé.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 N꞉ii a ngmo ndanî yédi, yi pini tpómu ntee tpile, kópu mb꞉aa u dî u lama daa tóó.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Nté wêdêwêdê pyââwe mââwe knî y꞉oo vyîlo ye pîpî ngópu, yi nuw꞉o dmi ńépwi ngmê dé dono mb꞉aamb꞉aa ntênê dpî mya d꞉oo.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.