1 Coríntios 5
NMÎ MÎ U KÓPU DYUU (YLE) vs NAA
1 A tp꞉ee yoo, kópu nmyi p꞉uu mukîdî ny꞉oo. Nmyi vy꞉o pini ngmê ngê pyââ ti u kópu ndîî ngmê d꞉uu ngê. Yintoo kópu mgîdî u yoo knî y꞉oo doongmê d꞉uu ngópu. Lukwe dîy꞉o Yesu u yoo vy꞉o pini ngmê ngê yi kópu d꞉uu ngê. Lukwe dîy꞉o u mî u kpâm kuwó pyââni t꞉âmo ngê. Apuu!
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Lukwe dîy꞉o u kwo dpîp꞉e kwódu ngópu. Lukwe dîy꞉o nmyinê mbodo ndîî mbodo ndîî té. U mywene nmye wo ghê wo, nmyi yoo kuwa w꞉ee kaa ngópu.
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 K꞉omo tpile nmyi vy꞉o dênînê kwo, ngmênê a nuw꞉o nmyi vy꞉o yiwunê kwo. A nuw꞉o k꞉oo yi pini wunê kîdî kóté kwolo.
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 Nipi dpo wó yó, a nuw꞉o nmyi vy꞉o adîn꞉aa kwo, nmî Lémi Yesu u wêdêwêdê mbêmê yi pini kuwa anmî kââ.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Setan kóó k꞉oo anmî kââ, yi pini too pee yinê paa dyênê ngê, mu kópu u dîy꞉o nmî Lémi wéni n꞉ii ngê wa a diyé, yi pini u ghê dmi mêpaa ngee ngê.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Lukwe dîy꞉o nmyinê mbodo ndîî mbodo ndîî té. Nmyi lama ka tóó, yis knî tp꞉oo daa ndîî anyinê ngî, kpo ndîî u mênê anyi yé, anyi pwiyé, kpo yintómu dpî mbwó. Dononi nmyi mênê a tóó, mye yinté, wa k꞉aa.
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Yi dono a ngî tóó, dny꞉ii dy꞉ee tóó, yed꞉oo mb꞉aamb꞉aa ngê u ngwo anmyi pyaa dmi. Yesu ngê kamî ngê ntee a pyódu nmyoo, yinté am꞉ii pyaa dmi. Nmyi lama ka tóó, nmo Nju tpémi, Tp꞉ee Kaa W꞉êêw꞉êê u Naa u dye ghi ngê, nmî ngomo knî yi k꞉oo yis daa ya yédi, nmo kéké ngê, mbîdédi pywápê ngmê wop nmo pîpî ngê. Nmî kn꞉ââ knî y꞉oo sipi tp꞉oo ntee a vya tumo, Chóó Lémi ngê yi tp꞉ee mââ kaa a w꞉êê too, daa vya too, Yesu Kédisu yinté mye pwene, ndê ka w꞉êê nmoo.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Yesu u yoo vy꞉o nmyi k꞉ii nipi nmo wee, yis ntee dono nmî mênê kîngmê ya, pi dódó nmî mênê kîngê ya, dyââpe nmî p꞉uu myekîngmê ya.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 Pweepwee pee n꞉ii mwiyé nmye nê dy꞉ââ ngê, munmyenê, Pyââ ti pyu yoo yi k꞉ii yakmaapî ngê kêê nangê t꞉oo.
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 Daa kuwa yéli yi p꞉uu nmye noo a danêmbum, yélini a pyââ ti nyédi, a ńuknweńuknwe nyédi, a kpaa nyédi, yélini kn꞉aa yâpwo knî ye a ngêpê nyédi. Yinté yéli p꞉aa yintómu a pyede. Doo u ntââ daanmyinê kuwo t꞉oo.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 Daa kuwa yéli yi p꞉uu noo a danêmbum, ngmênê Yesu u yoo vy꞉o yéli yi p꞉uu noo a danêmbum. Nmyi vy꞉o pini ngmê ngê yinté kópu ngmadî d꞉uud꞉uu, adî pyââ ti, adî ńuknweńuknwe, kn꞉aa yâpwo knî ye adî ngêpê, yoo yi pi dmi adî dyede dé, nté ndapî yi mb꞉aami ngê adî ya ó ndee pyu ndîî ngê adî ya, yinté pini u k꞉ii yakmaapî ngê kêê nangê t꞉oo.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 — ausente —
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.