Efésios 6

Yakan Bible (YKA_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kaˈam meˈ mākanakin, subey tuhutbi pangandaˈakan meˈ matettoˈabin. Patut inin hininang weˈ meˈ masandel pu si Almasihin.
1 Kek kwananowar, kwa i Regah natunatun imih ef ana gewasin i hinat tamat fanah kwanabosiyasiyar.Paul Tychicus ebiyafar|alt="Paul sending Tychicus" src="CN02071B.TIF" size="span" loc="Eph 6.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="6.1"
2 Paˈin Tuhanin dem saraˈne, “Pagaddatanun bi saˈi-samabin.” Iye inin dehellu-dehellu daˈakanne patuhutanne janjiˈ:
2 Hinat tamat kwanakakafiyih, anayabin nati i o baiyunen tur wantoro’ot ana omatanen auman.
3 “Supaya,” paˈinne, “ekka kahāpan tekka si kaˈam duk tahaˈ umulbin tuˈu si dunya.”
3 Saise a yawas i boro baigegewasin awan nakaratan, naatu a yawas iti tafaramamaim boro manin na’in kwanama kwaniyasisir.
4 Kaˈam isab meˈ matettoˈahin, subey hāp pagboˈobi si meˈ anakbin duk gaˈi peddiˈ ateyden si kaˈam. Pagesun bi siye duk toloˈanun bi siye meˈ kinabayaˈan Almasi panoloˈ si siyehin.
4 Kwa kek hinah tamah, a kek men kwanagam kwana’uwih kwanikwaniyih yah naso’aramih. Baise Kirisiyan ana bai’obaiyenamaim baikwatutunen kwanitih, naatu Regah ana turamaim kwanabonawiyih.
5 Kaˈam meˈ banyagaˈin, subey tuhutbi pangandaˈakan amubi tuˈu si dunyahin. Pagaddatanun bi siye duk tuhutun bi siye ateybin dambūs-būs, kuweˈ Almasi paghinanganbin.
5 Akirwairafi a tur ao’owen, a orot ukwarih tafaramamaim tekakaifi i kwanabiruwih naatu kwanakakafiyih fanah kwanab. Naatu dogor tutufin etei yasisir auman isah kwanabow, Keriso isan kwatabowabow na’atube.
6 Hinangun bi pangandaˈakanden, dumaˈin hadja bang luˈu siye mayam-mayam peggeˈ kabayaˈanbin weˈ kasulutan siye si kaˈam, saguwaˈ maghinang kaˈam peggeˈ banyagaˈ Almasi du kaˈam duk hinangun bi kabayaˈan Tuhanin dambūs-būs ateybin.
6 Men ti’i’iti ana veya akisin iti baifa’i isan kwanisnubanub kwanabowamih, baise kwa i Keriso ana akirwairafih imih dogor tutufin etei God ana kok kwanabow.
7 Hangkan maghinang kaˈam pahāp-hāp duk subey kaˈam sinna maghinang, kuweˈ dumaˈin manusiyaˈ amubin saguwaˈ Almasi.
7 Kwanabow sunusunub a naniyan tutufin etei, yasisir auman kwabow, kwa i men orot isan kwabowabow, baise Regah isan kwabowabow.
8 Peggeˈ kataˈuhanbi du weˈ tumbasan Almasi sasuku maghinangan mahāpin bisan iye banyagaˈ atawa dumaˈin banyagaˈ.
8 Anayabin kwa kwaso’ob orot babin etei bowabow gewasin tebowabow isan, Regah boro hai siwar nitih, basit o akirwairafi, o roufamen orot a siwar i boro inab.
9 Kaˈam isab meˈ amuhin, subey isab kaˈam hāp si meˈ banyagaˈbin. Daˈa ne siye tunggaˈanun bi. Essebun bi weˈ kaˈam duk meˈ banyagaˈbin, dambuwaˈ du hadja amubin laˈi si surgaˈ duk gaˈi kaˈam pagbiddaˈne.
9 Kwa orot ukwarih auman ef ta’imon kwanasinaf, akirwairafih isah kwanigewasin naatu men kwanao birubiruwih. Kwanaso’ob kwa a akirwairafih bairi a Regah i ta’imon maramaim ema’am, naatu i orot babin etei ana fofoninamaim ebibatiyih.
10 Si panambusanne, iye inin panessaˈku si kaˈamin. Subey papagenbi sandelbin peggeˈ magdambuwaˈ kaˈam duk Panuhutanten bi duk peggeˈ hadje balakatnen.
10 Taitu tuwai’inah, tur yomanin i iti. Regah wanawanan kwanarun ana fair kwanab, naatu i ana fairane kwa a fair kwanawowab nara’at.
11 Akahante kaˈam, kuweˈ kite bi magbonoˈ duk seyitanin. Hangkan subey gunate kēmon panyap pangurung Tuhan kitehin pangatute supaya kite gaˈi kaˈakkalan weˈ seyitanin.
11 Baiyow ana tafafaren sawar etei God bit i kwana’abur, saise Demon Mowan ana baifuwen nabikubibiruw karam boro kwanawasatan.
12 Peggeˈ bantaten dumaˈin manusiyaˈ saguwaˈ nakuraˈ seyitanin duk kēmon daraˈakannen bu laˈatan siye kēmon; palaˈihanden diyataˈ mahawan. Balakatan siye duk niyaˈ siye taga kapatut duk magbayaˈ siye si kēmon aˈa dem kalindeman si dunya inin.
12 Anayabin it i men iti tafaram orot babin afa bairi tabiyowamih, baise tounamatar kakafih gagub wanawanan tema’am bairi tabiyow. Demon hai nabatanayah, hai ukwarih, naatu afiy kakafih fairih iti tafaram ana guguminamaim tema’am bairi tabiyow.
13 Hangkan hep gunahun bi kuweˈitu kēmon panyap pangurung Tuhan kitehin bi pangelligte bi diten duk pangatute bi si meˈ bantate bi seyitanin supaya bang tekka ellew panassat kaˈamin, tatuwasanbi du siye. Duk pagubus ne tahinangbi kēmon subey hininangbin, gaˈi du kaˈam tadaˈag weˈ de.
13 Imih God ana baibiyow sawar bounaika kwana’abur, imaibo Demon ana veya kakafin nan natitit, kwa i karam boro rakit ana ahay ana waf kwanahaiw. Naatu kwaniyow nan yomanin kwana’a’asa’ub ufunamaim boro men ura au’uf kwanabat.
14 Hangkan subey kaˈam luwal panyap ngatuhan meˈ bantabi inin kuweˈ meˈ sundalu. Iye dalil kanditbin mabennalin, hātinen subey teˈed kaˈam gaˈi magdustaˈ. Iye dalil ellig dākanbin meˈ hinanganbi mabentelin.
14 Imih kwanabatkikin, turobe kwanab naiw a kikiramih kwanakik. Yawas mutufurin kwanab a beromih dogor kwanisinfafar,
15 Subey kaˈam luwal panyap magaka sabab aka-aka mahāpin weˈ hināp ne weˈ Tuhanin manusiyaˈin sabab bakas tahinang Almasihin. Iye inin dalil tehompaˈbin.
15 naatu tufuw ana tur gewasin a baibiyonamih kwaniyoun kwanabat gewas kwanitfufun auna kwanan.
16 Duk subey kaˈam luwal sandel pu si Isa Almasi peggeˈ inin dalil tamingbin. Bang basag sandelbin gaˈi kaˈam tewwaˈ weˈ meˈ panaˈ seyitan makayatin, hātinen meˈ sassatnen.
16 Mar etei baitumatum a beromih kwanab, anayabin nati beromaim Demon Mowan ana ahay narob wairaf auman nitakir hinanununuw karam boro kwanasirabun.
17 Subey kaˈam ngandel weˈ tinimbul teˈed kaˈam hangkan inelligan kaˈam, kuweˈ sundalu ngandel peggeˈ inelligan du kōknen weˈ saruk basiˈ. Tayimaˈun bi isab lapal Tuhanin, iye dalil bessi pangurung Niyawa Tuhanin kaˈam.
17 God yawas bit i kwanab a kowasamih arib kwanayara’ah, naatu God ana tur, Anun Kakafiyin bit i a kaiyomih kwanab.
18 Subey kaˈam luwal ngampun si Tuhan duk māku-māku ine-ine sukalbin duk tuhutun bi pamanoloˈ Niyawa Tuhanin sābubi mangampunin. Papateng-pateng kaˈam duk pagtuyuˈanun bi teˈed māku-māku si Tuhan para si meˈ pagkasibi masandel pu si Isa Almasihin.
18 Sawar iti etei i yoyobanamaim kwanasinaf, God ana baibais isan kwanifefeyan, Anun Kakafiyin ebiyuni na’atube. Naatu sawar ta ta hinamamatar hai veya’amaim kwanayoyoban, mata toniwa’an, a yoyoban men kwanihamiy, mar etei God ana sabuw isah kwanayoyoban.
19 Duk māku-māku isab kaˈam para si aku, supaya ku urungan Tuhanin bissā matumewwaˈin, duk supaya ku isab bahani magpahāti sabab aka-aka mahāp amban Tuhanin. Gaˈ inin kinataˈuhan matuˈuhin saguwaˈ kuweˈitu pinakataˈu ne si meˈ aˈa.
19 Ayu auman isou kwanayoyoban, saise binan isan ana bobogaigiwas ana veya, God ana tur isou nirerereb anabinan, na’atube Tur Gewasin ana kirikirifot anaorereb natit, men ana birumih.
20 Aku inin kawakilan weˈ Almasi magmahalayak aka-aka mahāpin, bisan ku ituˈ tuˈu dem kalabusu. Māku-māku kaˈam si Tuhan karayaw bahani du ku magmahalayak peggeˈ inin hinang pinasukuˈan si aku weˈ Tuhanin.
20 Ayu i God ana bowayan orot iyafaru atit Tur Gewasin abibinan isan dibur ama’am. Baise abifefeyani isou kwanayoyoban saise fair anab Tur Gewasin ana binan sabuw hinanowar.
21 Daˈakku piyu Tikikus si kaˈam supaya kaˈam kaˈakahanne bang saˈingge du ku tuˈu duk bang ine hinangkun. Si Tikikus inin dambuwaˈ pungtinaˈite bi kinalasahan peggeˈ sandel isab iye pu si Almasi. Maghinang iye si Panuhutanten bi duk kapangandelan iye si hinangnen. Akahanne du kaˈam sabab kami tuˈu duk paˈasigne du ateybin.
21 Tychicus, taituwa ata yabow orot, naatu Regah ana akirwairafin orot gewasin ta, i nanan ana veya ayu abisa asisinaf ana tur etei boro i nao kwananowar kwanaso’ob.
22 — ausente —
22 Anayabin nati isan kwa isa abiyafar, aki abisa iti’imaim asisinaf nao kwananowar naatu koufair nit.
23 Meˈ kapungtinaˈihanku, pāku-pākuku si Samate bi Tuhanin, duk si Panuhutanten bi Isa Almasi, karayaw weˈ pasanyangde dem ateybin duk tabangande kaˈam supaya maglasa-ilasa du kaˈam kēmon, peggeˈ sandel kaˈam pu Almasi.
23 Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso kwa Kirisiyan baitumatumayah etei tufuw, yabow naatu baitumatum auman nit kwanama.
24 Karayaw ipat Tuhanin kēmon sasuku gaˈi pinda lasade si Panuhutanten bi Isa Almasi. Wassalam
24 God ana bosiyasiyar kwa iyab ata Regah Jesu Keriso kwabiyabuw, nati yabow isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.