Colossenses 1

Yakan Bible (YKA_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sulat inin amban aku, si Paul duk amban pungtinaˈiten bi Timoteo. Amban kabayaˈan Tuhan kawakilan ku weˈ Isa Almasi dinaˈak magmahalayak lapalnen.
1 Ayu Paul God ana kokomaim rubinu, Keriso Jesu ana tur abarayan amatar, taituwa Timothy airi.
2 Pasampay kami sulat inin piyu si kaˈam meˈ aˈa Tuhan maluˈu si lahat Kolossahin, si kaˈam meˈ pungtinaˈi kami mamatuyuˈ masandel pu si Isa Almasihin. Karayaw kaˈam luwal ipat Samate bi Tuhanin. Karayaw isab weˈ urunganne kaˈam kasanyangan dem ateybi.
2 Kwa God ana sabuw kakafiyih naatu bosunusunubayah Keriso wanawananamaim, nati Colosai wanawanan kwama’am etei a merar ayiy.
3 Kahabaˈ kami ngampun-ngampun para si kaˈam, luwal kami magsukul si Tuhan, Sama Panuhutanten bi Isa Almasi.
3 Aki Mar etei kwa isa ayoyoyoban ana maramaim, ata Regah Jesu Keriso Tamah God ana merar ayiy.
4 Hangkan kami magsukul si Tuhan, peggeˈ takale kami weˈ sandel ne kaˈam pu si Isa Almasi duk malasa koˈ kaˈam si meˈ masandel pu si Isa Almasihin kēmon.
4 Anayabin kwa ata Regah Jesu Keriso kwabitumitum naatu God ana sabuw kwabiyabuwih ana tur hina hio anowar.
5 Matuˈuhin, sakaliˈ takalebi lapal mabennalin, iye aka-aka mahāp sabab Isa Almasihin, asal ngase-ngase ne kaˈam weˈ niyaˈ ennaˈ Tuhanin para si kaˈam laˈi si surgaˈ. Duk iye miyaˈan puˈunnen hangkan kaˈam sandel pu si Isa Almasi duk malasa kaˈam si meˈ pagkasibin.
5 Tur anababatun Tur Gewasin wantoro’ot hina hio kwanonowar ana veya’amaim, kwa a baitumatum naatu a yabow etei i mar ana yasisir isan nuhi fot kwama kwakakaif.
6 Duk aka-aka mahāp bakas takalebi sabab Isa Almasi inin, palatag ne si kēmon kalahatan tuˈu si dunya duk ekka ne makahagadin. Duk sasuku makahagadin pinda kawul-piˈilden kuweˈ kaˈamin du isab pinda kawul-piˈilbin sakaliˈ takalebi sabab lasa duk aseˈ Tuhan si kaˈamin duk sakaliˈ tasabutbi weˈ asal toˈo inin.
6 Tur Gewasin ana baigegewasin i tit tafaram wanawanan tuw ra’at orot babin hai yawas ebobotabitabir, ana itinin i boubuntoro’ot hina, manaw kabeber isan hio kwanowar, turobe kwaso’ob naniyan kwabaib, na’atube emamatar.
7 Takalebi aka-aka mahāp inin amban Epapras. Iye inin saweˈ kami maghinang pu Isa Almasi duk matuyuˈ iye magmahalayak si kaˈam ngagantiˈan kami.
7 Iti tur etei i aki bow turai wabin Epaphras, Keriso ana bowayan gewasin ta, aki efani manaw kabeber Godane bai na eo kwanonowar,
8 Iye hep mangakahan kamihin weˈ maglasa-ilasa kaˈam. Lasa inin pinapī weˈ Niyawa Tuhanin dem ateybi.
8 Aki auman kwa mi’itube Anun Kakafiyin yabow bit isan, eo anowar.
9 Iye inin sababnen hangkan kemuwe takale kami sabab sandelbin, luwal ne hadja kami ngampun-ngampun si Tuhan para si kaˈam. Māku-māku kami si Tuhan karayaw du paˈin kaˈam urungan Niyawanen kataˈu supaya kataˈuhanbi duk asal tahātibi kēmon kabayaˈan Tuhanin.
9 Ana’an nati isan, aki tur anonowar ana veya, kwa isa mar etei ayoyoban God abifefeyan, kwa ayawasamaim abisa sinaf isan ekokok saise so’ob tutufin etei ni’obaiyi. Naatu ayoyoyoban ayubine ana so’ob buriburih auman nit ukwar hina rerekab, sawar etei hai yabih kwanaso’ob.
10 Manjari makajari ne kawul-piˈilbin patut si meˈ aˈa masandel pu si Isa Almasihin duk makasulut Isa Almasi ne. Duk tahinangbi ne meˈ hinangan mahāpin bisan ine, duk pasōng isab pangataˈubi sabab Tuhanin.
10 Aki iti na’atube ayoyoyoban saise yawas gewasin Regah ekokok na’atube kwanama, mar etei a sinafumaim Regah boro niyasisir. A bowabow tata’ane gewasih kwabowabow boro ro’on namatar. Naatu God ana so’obamaim anot nara’at natasasar.
11 Karayaw kaˈam urungan Tuhanin basag amban balakatne mahadjehin supaya kaˈam makasandal bisan ine duk supaya basag imanbin duk kēgan pe kaˈam.
11 Naatu i ana fair bonamanamarinamaim nakura’ara’ahi, saise kwa boro biyababan gagamih wanawanan wainabi ana ef boro kwanaso’ob yate nanub.
12 Duk asal magsukul teˈed kaˈam si Samate bi Tuhanin. Sabab hinangan Tuhan para si kaˈamin, pataˈ kaˈam pinasakup inurungan meˈ inennaˈne para si meˈ aˈanen laˈi si lahatne masahayahin.
12 Yasisiramaim Tamat ana merar kwanay, anayabin i ana sinafumaim ef botawiy ana baibasit itit, ana sabuw kakafiyih bairi aiwob marakawin ninowat tanafaram.
13 Pinaluwas kite bi weˈ Tuhanin amban dem lindem, hātinen amban antanan nakuraˈ seyitanin duk ilinda kite bi weˈ ne pī si antanan Anakne kinalasahannen, Isa Almasi.
13 Gugumin kakafin ana fairane iyawasit naatu nawiyit tatit I Natun ebiyabow ana aiwob wanawanan yariyit.
14 Peggeˈ sandel ne kite bi pu si Isa Almasi, ilekkat kite bi weˈ ne amban antanan nakuraˈ seyitanin duk luhaya ne kite bi, hātinen, taˈampun ne kēmon duseten bi.
14 I Natun wanawananamaim it rufamit tatit ata bowabow kakafih notawiyen.
15 Bang Tuhanin, gaˈi takitete saguwaˈ Isa Almasi saliˈ du teˈed duk Tuhanin duk bang takitete Almasi kataˈuhante bang saˈingge Tuhanin. Gaˈ pe pinapanjari kēmon-kēmonin andang ne Almasi duk langkew iye amban kēmon bakas pinapanjarihin.
15 Keriso i God wa’iwa’irin ana itinin bai na irerereb ta’itin. Natun orot ain fewawawar sawar etei himamatar hai ukwarin
16 Kēmon bayuˈ-bayuˈan diyataˈ langitin duk matuˈu si dunyahin, kēmon meˈ takite manusiyaˈin duk meˈ manggaˈi takitehin, kēmon meˈ magbayaˈin sampay meˈ malaˈikatin, duk meˈ bayuˈ-bayuˈan mananassatin, pinapanjari weˈ Almasi amban pangandaˈakan Tuhanin supaya pinahadje Almasi.
16 Anayabin Ine sawar tutufin etei God imataren; sawar iti tafaram wanawanan naatu sawar no mar wanawanan ta’i’itah naatu men ta’i’itah etei, na’atube aiwob, wagabur, fair, bonawiyenayah, roubabaruwenayah, etei God awanamaim eo himatar naatu i isan sinaf himatar.
17 Gaˈ pe niyaˈ pinapanjari, andang ne Almasi duk kēmon bakas pinapanjarihin gaˈ du usaˈ peggeˈ iye mangantanan siyehin.
17 I mat ma’abo sawar uf himatar naatu ana fair wanawananamaim sawar etei hai efanamaim iu’uman hifokar ti’inu’in.
18 Iye du isab magbayaˈ si kēmon meˈ masandel si iyehin. Kēmon siye dalil barannen duk iye kōkden. Iye poˈon umul baˈahuhin. Iye dehellu-dehellu pinakellum amban kamateynen supaya iye tamanan malangkewin duk mabangsahanin.
18 Jesu i ekaleisia tutufin etei ana ukwarin, yawas an anababatun naatu murumurubih wanawanahimaim I wantoro’ot morobone misir maiye kek ain wan etutufuw na’atube. Imih sawar tutufin etei’imak i akisin ebi’ukwarin.
19 Peggeˈ kabayaˈan Tuhanin weˈ Anaknen asal tattap kuweˈ iyehin.
19 Anayabin God iyasisir men kafaita, imih i taiyuwin ana itinin bai na Jesu wanawananamaim run ma.
20 Duk sabab Anakne inin kabayaˈan Tuhanin weˈ kēmon-kēmonin, hātinen kēmon meˈ malaˈi diyataˈ langitin duk matuˈu si dunyahin maghāp du balik duk iye. Duk sabab kamatey Anakne diyataˈ olomin makajari siye pinaghāp duk iye.
20 Naatu Jesu ana morobomaim mar tafaram God bai na ita’imon tounuw matar Jesu ana rara onaf afe’enamaim suwa re’er ana veya God tufuw e’afuw.
21 Kaˈam matuˈuhin, tala kaˈam amban Tuhanin. Duk meˈ banta Tuhanin kaˈam peggeˈ meˈ pikilanbin duk meˈ hinanganbin laˈat.
21 Marasika kwa i bowabow kakafih kwanotanot naatu kwasisinaf, imih God ana kamabiy kwamatar ef yok na’in kwama’am.
22 Saguwaˈ kuweˈitu maghāp ne kaˈam duk Tuhanin sabab kamatey Isa Almasihin. Maglillaˈ hep Isa Almasi pinapatey supaya hadja kaˈam manjari meˈ aˈa sutsi pagateybin, gaˈ niyaˈ laˈat-laˈatbi, duk gaˈ ne niyaˈ panallaˈan kaˈam bang boˈone kaˈam si pasōngan laˈi si harapan Tuhanin.
22 Baise boun i Natun Keriso biyan momorobomaim kwa I ana tounuw kwamatar, saise kwa yayasairen kwamatar, aur kato en biya etei sasouwin nanamaim boro kwanatit.
23 Saguwaˈ subey paˈin kaˈam pateteg pu si Isa Almasi. Daˈa kaˈam usaˈ amban iye duk subey ase-asebi ne paˈin kēmon pananggup Tuhan inaka dem aka-aka mahāp bakas takalebin. Aka-aka mahāp inin tamahalayak ne hep si kēmon aˈa tuˈu si dunya duk aku, si Paul, iye hinangkun magmahalayak inin.
23 A baitumatum kwanabotan kwananan na’at basit, kwanabatkikin gewas a dariniwa’an kwanabat, tur gewasin kwanowar nuhifot kwama’ama men kwanihamiy. Anayabin nati tur gewasin kwanonowar i tafaram wanawanan tutufin etei tibibinan, ayu Paul auman nati tur gewasin isan ai’akir abowabow.
24 Manjari, kēgan pe ku magsandal kabinasahan peggeˈ para si kahāpanbi du. Magsandal ku supaya ganap meˈ sinandalan Isa Almasi meˈ manggaˈ pe maˈubusin, hātinen supaya ganap meˈ sinandalan barannen; hāti barannen meˈ masandel si iyehin.
24 Naatu boun ayu biyababan kwa isa abaib, i abiyasisir, anayabin Keriso ana ekaleisia isah biyan bababan na’atube turin anibais biyou nababan yomanin ana’asa’ub.
25 Tahinang ku weˈ Tuhanin daraˈakan meˈ masandel pu si Isa Almasihin supaya kaˈam tatabanganku. Kawakilan ku weˈ ne dinaˈak minahalayak si kaˈam lapalnen.
25 Naatu ayu i God ana ekaleisia isan bowamih rubinu, bowabow iti itu, kwa a ma gewas isan tur etei ana binan yomanin ana’asa’ub.
26 Lapalne inin masa awwalley tinapukan weˈ Tuhanin amban meˈ manusiyaˈin kēmon, saguwaˈ kuweˈitu pinakataˈu ne weˈ ne si kite bi meˈ masandel si iyehin.
26 Iti tur i God ana kirikirifot, marasika sabuw hitutufuw yabunibun renan matahimaim ibun wa’ir in, baise boun i bai tit ana sabuw etei nahimaim ebirerereb.
27 Peggeˈ kite bi hep tapeneˈ weˈ Tuhanin pangakahanne meˈ tinapukannen, hātinen meˈ mahāp tapikilne para si kēmon meˈ aˈa si dunyahin. Iye lapalne tinapukannen, weˈ Isa Almasi asal patennaˈ dem ateyte bi. Hangkan kabugtuˈante bi ne weˈ asal pahadjene du kite bi si surgaˈ.
27 Iti kirikirifot i God yakitifuw ana sabuw itih, hitab hitatit Eteni Sabuw isah tirerereb, saise kirikirifot ana yasisir hita’itin. Naatu kirikirifot i Jesu Keriso wanawananamaim kwanarun naatu kwa nuhi nafot God ana aiwobomaim boro ana marakaw bonamanamarin bairi kwafaram.
28 Hangkan gaˈ niyaˈ seddili mahalayak kami luwal sabab si Isa Almasi. Sessaˈan kami meˈ aˈahin duk usihatan kami siye kēmon meˈ kinataˈuhan kami sabab Isa Almasihin, supaya du siye dangan-dangan kahagad duk ngahaget ne teˈed sandelde pu si Isa Almasihin.
28 Imih God ana so’ob aki biti’imaim Keriso I abibinan sabuw etei nahimaim, sabuw abimatnuwih naatu abi’obaiyih saise Keriso wanawananamaim hinarun nakusouwih ana bow anan God nanamaim ana tit
29 Iye inin inapaskun hangkan ku maghinang duk maggeˈes ne paˈin, duk inurungan du ku basag amban balakat Almasihin, iye manabangan akuhin.
29 Iti bowabow baisawarin isan abow ai’akir yuwou a’asfufur, anayabin i ana fair ayu wanawana’umaim ma kura’ara’ahu abowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.