3 João 1
Yakan Bible (YKA_WBT) vs NAA
1 Sulat inin amban aku, Bahiˈ meˈ masandel pu si Isa Almasihin. Pasampayku inin si kaˈu, Gayus, bagayku kinalasahankun.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Bagayku kinalasahankun, pāku-pākuku si Tuhan, karayaw weˈ hāp du matekka si kaˈuhin duk karayaw biskey du barannun peggeˈ kataˈuhanku weˈ basag du sandelnun.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Kēgan ku teˈed pagtekka tuˈu meˈ kapungtinaˈihante sinduwehin duk inakahan ku weˈ de weˈ matuyuˈ du kew nuhut toloˈ mabennalin. Asal kemuwe matuˈuhin teteg kew si toloˈ mabennalin.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Gaˈ niyaˈ makakēg ateykun seddili amban bang takaleku weˈ teteg du meˈ kaˈanakankun si toloˈ mabennalin.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Bagayku kinalasahankun, asal matuyuˈ kew teˈed ngahatul meˈ kapungtinaˈihante bi masandel pu si Isa Almasihin bisan kaˈam gaˈi magkinataˈu.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Bakas magaka-aka siye tuˈu si pagtipunan meˈ masandel pu si Isa Almasihin sabab lasanu si siyehin. Bang palabey siye balik, tabangun koˈ siye duk siye lumanjal si palengngananden. Iye iyan makasulut Tuhanin.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Peggeˈ lumengngan siye inin magmahalayak toloˈ Almasihin duk gaˈ siye nayimaˈ tabang ine-ine amban meˈ manggaˈi masandel pu si Isa Almasihin.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Hangkan kite bi meˈ tindeg si Isahin, subey siye tabangante bi supaya kite bi sumakup si hinangde magusihat toloˈ mabennalin.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Bakas ku maboˈo sulat piyu si meˈ masandel pu si Isa Almasihin, saguwaˈ si Diyotrepes, aˈa mabayaˈ magnakuraˈ si siyehin, gaˈi bisan asipne meˈ pinaˈinku dem sulatkun.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Hangkan bang ku piyu, paguwaˈku du kēmon meˈ hinangannen, meˈ pinaˈinne pangalimut-limutne kamihin duk meˈ dustaˈnen. Saguwaˈ gaˈi pe iye kaduhulan si meˈ hinanganne miyaˈan. Tinambahan pe weˈ ne. Gaˈi koˈ isab pagaddatanne meˈ kapungtinaˈihante masandel pu si Isa Almasihin bang siye tekka luˈu, duk saggaˈne koˈ meˈ mabayaˈ mangaddatan siyehin duk patahalaˈne koˈ siye amban langgal.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Bagayku kinalasahankun, daˈa batukanun addat malaˈatin saguwaˈ iye batukanun addat mahāpin. Sasuku maghinangan mahāpin, sukuˈ si Tuhan iye. Sasuku maghinangan malaˈatin, gaˈ kataˈuhanne Tuhanin.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Kēmon aˈahin hāp bissāden sabab Demetiri. Duk sabab meˈ hinanganne mahāpin takite isab weˈ toloˈ mabennalin tinuhutnen. Padūsku naksiˈan iye duk kataˈuhannu du weˈ bennal panaksiˈkun.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ekka pe batang paˈinku si kaˈu saguwaˈ gaˈi ne sulatku.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Ngase-ngase ku magkite du kite mura-mura duk kapagtampak du kite magbissā.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Karayaw sanyang dem ateynun. Kēmon meˈ bagaynun maboˈo bissā weˈ essebde kew. Akahanun aku bagayten bi dangan-dangan weˈ essebku siye. Wassalam
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.