1 Timóteo 2

Yakan Bible (YKA_WBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Iye inin meˈ toloˈkun. Kaˈissaˈ, subey kite bi meˈ masandel pu si Isa Almasihin ngampun-ngampun si Tuhan duk māku-māku duk magsukul si iye. Subey kite bi ngampun-ngampun para kēmon manusiyaˈin;
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 para meˈ magbayaˈin duk para kēmon aˈa taga kapatutin supaya sanyang duk hāp dem paglahatanten bi duk samunsayaˈte bi magmātabat si Tuhan duk hāp isab kawul-piˈilten bi.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 Bang ngampun-ngampun kite bi sa inin hāp duk kasulutan Tuhanin, iye manimbul kitehin bi.
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 Kabayaˈan Tuhanin hep weˈ kēmon manusiyaˈin timbul duk ngataˈuhan toloˈ mabennalin.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Dambuwaˈ du hadja Tuhanin duk dambuwaˈ du isab hadja mapasellet si Tuhan duk manusiyaˈin maghāp siye, iye si Isa Almasi pagkasite bi manusiyaˈ.
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 Paglillaˈne umulnen duk pinagantiˈ weˈ ne dinen supaya manusiyaˈin gaˈi legga Tuhanin sabab duseden. Manjari peggeˈ matey si Isa Almasi ellew pangeddew Tuhanin hangkan kabugtuˈante teˈed weˈ kabayaˈan Tuhanin kēmon manusiyaˈin timbul duk tapī si surgaˈ.
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 Inin sababnen hangkan ku kawakilan weˈ Tuhanin dinaˈak magusihat toloˈ mabennal inin si meˈ aˈa dumaˈin Yahudi supaya siye sandel pu si Isa Almasi duk kahagadde toloˈ mabennalin. Toˈo pinaˈinku inin, gaˈi ku magdustaˈ!
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 Antag-antag meˈ masandel pu si Isahin magtipun nambahayang si Tuhan kabayaˈankun weˈ meˈ lellahin ngampun-ngampun, meˈ lella nuhut Tuhanin dambūs-būs. Subey gaˈ niyaˈ kaˈastelande duk subey siye gaˈi magsasaˈ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 Duk kabayaˈankun isab meˈ dendehin subey hāp boˈohanden. Semmekden subey matalep si dende petten. Subey sarang-sarang hadja pamahāpde diden, gaˈi pinalanduˈ paghatulde kōkden atawa paggunade meˈ pamulawanin duk meˈ mutsaˈin duk meˈ semmek mahalgaˈin. Peggeˈ dumaˈin makahāp dendehin pagdende-dendenen
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 saguwaˈ meˈ hinanganne mahāpin. Inin matalep si meˈ dende magpaˈin weˈ siye asal nuhut Tuhanin.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 Meˈ dendehin isab bang inusihatan subey siye pakale hadja, duk subey siye ngatu tinoloˈan.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 Meˈ dendehin gaˈi daˈakku magusihat atawa magmanda si lella. Subey meˈ dendehin pakale hadja luˈu si pagtipun-tipunanbi.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 Peggeˈ Apuˈ Adam pinapanjari dehellu weˈ Tuhanin ubus bu Sitti Hawa.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 Duk dumaˈin Apuˈ Adam kaˈakkalan nakuraˈ seyitanin. Saguwaˈ dendehin kaˈakkalanin duk iye mangalanggalan saraˈ Tuhanin.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Saguwaˈ timbul du meˈ dendehin si paganakde bang teteg paˈin sandelden pu si Isa Almasi duk malasa siye si saweˈde duk sutsi pagateyden. Duk subey hāp kawul-piˈilden.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.