Ezequiel 35

The Holy Bible in the Tarok language of Nigeria (YER_LIS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 UYawe là nnàp ká̱ mi kà̱ɗi pa̱,
1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
2 <<Á ya anəm, dər asa̱l aƁam aSeyir, na ú là anung ka̱ apal ishishi,
2 Filho do homem, dirige o teu rosto contra o monte Seir, e profetiza contra ele.
3 là á na pa̱, <UNəm uga nzhi uYawe là pa̱, Dər, áƁam aSeyir, mmami kà̱ mmən ìkum ká̱ ɓu, kang mi yichi awó mi ka̱ apal ɓu, te mi nak ɓu ta̱l agúng, ɓu yà atak lakchi.
3 E dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a minha mão contra ti, e te farei maior desolação.
4 Mi nak oga itong ɓu i yà atak lakchi, kang i ra agúng, te ɓu nyi pa̱ mmami na uYawe.
4 As tuas cidades farei desertas, e tu serás desolado; e saberás que eu sou o Senhor.
5 << <U pak inok nnəm ìkpar chit pa̱ gənggəng, kang u na onəm oIsa̱rila pa̱ mmá gbá̱ng ka̱ atak ndokchi ka̱ awalang aga nɗaktak oza̱, ka̱ awalang va̱ nnáp akwali oza̱ kúr chit.
5 Porquanto guardaste inimizade perpétua, e espalhaste os filhos de Israel pelo poder da espada no tempo da sua calamidade e no tempo da iniqüidade final.
6 Ka̱kul nva̱ ta te, mmami uNəm uga nzhi uYawe uga irirì, n là pa̱, nnandər, mi nak mí tar nchə̀r ɓu, kang nchə̀r i wà ɓu. Ka̱kul nva̱ u yang nnap ntar nchə̀r ka̱t, ka̱kul nva̱ ta te nchə̀r i pak nwà ɓu.
6 Por isso vivo eu, diz o Senhor DEUS, que te preparei para sangue, e o sangue te perseguirá; visto que não odiaste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 Mi nak aƁam aSeyir i təm agúng, i yà atak lakchi. Mi gba̱l nkpaktak unəm uga ntar ká̱ uga nfa ka̱ ashishe.
7 E farei do monte Seir uma extrema desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar.
8 Mi yə́l oga aɓam ɓu ká̱ oga akúm. Ka̱ apal oga aɗuktum ɓu, ka̱ ashe oga aba̱nda̱m ɓu, ká̱ nkpaktak oga awang ɓu, ovəngva̱ mmá gbá̱ng ká̱ ndokchi oza̱ i tak.
8 E encherei os seus montes dos seus mortos; nos teus outeiros, e nos teus vales, e em todos os teus rios cairão os mortos à espada.
9 Mi nak ɓu pak ntəm agúng, kang oga itong ɓu i yà atak lakchi mí təm kà̱ ka̱t. Te ɓu nyi pa̱ mmami na uYawe.
9 Em desolações perpétuas te porei, e as tuas cidades nunca mais serão habitadas; assim sabereis que eu sou o Senhor.
10 << <U là pa̱, oga akum aga aparəm va̱ ta̱, ká̱ mbín oza̱ i yà nji ɓu, kang ó wur iya̱m akup ká̱ oza̱, káp ká̱ nva̱ pa̱ uYawe uwa yà ka̱ ashe oza̱.
10 Porquanto disseste: As duas nações e as duas terras serão minhas, e as possuiremos, sendo que o Senhor se achava ali.
11 Ka̱kul nva̱ ta te mmami uNəm uga nzhi uYawe uga irirì, n là pa̱, nnandər mi pyát a ɓu i mal dakdak ká̱ nra̱m ìgwak, ká̱ ìkpar va̱ u nyám ka̱kul ǹyáng va̱ mmaɓu ká̱ ka̱ apal oza̱. Mi nyám ishi mi ka̱ atak oza̱, ka̱ awalang va̱ mi pà akwali a ɓu.
11 Portanto, vivo eu, diz o Senhor DEUS, que procederei conforme a tua ira, e conforme a tua inveja, de que usaste, no teu ódio contra eles; e me farei conhecer entre eles, quando te julgar.
12 Te ɓu nyi pa̱ mmami na uYawe, n fe nkpaktak oga mpwat va̱ fe ɓu là ka̱ apal oga aɓam aIsa̱rila, mmaɓu kà̱ nlà pa̱, <<Oza̱ ra agúng chit, mmá na oza̱ á yi chit pa̱ i rí.>>
12 E saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as tuas blasfêmias, que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão assolados, a nós nos são entregues por pasto.
13 N fe avyal va̱ fe ɓu náp ka̱ apal ishi mi ka̱ anung ɓu pa̱ kpaktak.
13 Assim vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim. Eu o ouvi.
14 Ka̱kul nva̱ ta te uNəm uga nzhi uYawe là pa̱, ò nak ɓu, ɓu təm agúng, ka̱kul na nkpaktak apambin á nəm nchang ìgwak.
14 Assim diz o Senhor DEUS: Quando toda a terra se alegrar eu te porei em desolação.
15 Wa nva u nəm nchang ìgwak ka̱ apal iya̱m akup nzhi àIsa̱rila va̱ nnà təm agúng chit, te wa nnà ta mi nəm ká̱ ɓu, aƁam aSeyir ká̱ nkpaktak aEdom i təm agúng, te mí nyi pa̱ mmami na uYawe.> >>
15 Como te alegraste da herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim te farei a ti; assolado serás, ó monte Seir, e todo o Edom, sim, todo ele; e saberão que eu sou o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.