Zacarias 6

yer (YER) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 N wong ka̱ iwu kà̱ɗi te, n ya oga akeke ipəri pa̱ neɗing ka̱ mɓa ka̱ ishimshe oga aɓam acham ɓan pa̱ pa̱rəm.
1 Tive mais uma visão. Vi dois montes feitos de bronze, e do meio deles estavam saindo quatro carros de guerra.
2 Akeke aga nggəshi te, ipəri írəzang i dap, apəpar te, ipəri íləbər,
2 O primeiro carro era puxado por cavalos vermelhos; o segundo, por cavalos pretos;
3 aga shatɗing te, ipəri íləfər, aga aneɗing te, ipəri va ra̱p írukwang i dap.
3 o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
4 Te n ɓəp uma̱leka va̱ ka̱ yà ka̱ nlà nnàp ká̱ mi pa̱, <<Iza̱ ta̱ ya, ánəm ga nzhi mi?>>
4 Perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que são estes carros de guerra?
5 Te uma̱leka na ama̱n á mi pa̱, <<Oma ta̱ oga ayir ga neɗing aga apaɓur va̱ fa ka̱ atak nnyám ishi oza̱ unəm va̱ ka̱ ichumchum nkpaktak apambin.
5 Ele respondeu: — São os quatro ventos, que estão saindo da presença do Senhor do mundo inteiro.
6 Akeke va̱ ka̱ oga ipəri íləɓər te, kà̱ ngga asa̱l mpal. Akeke va̱ ka̱ oga ipəri íləfer te, kà̱ ngga asa̱l awu ntar alum. Akeke va̱ ka̱ oga ipəri írukwang nnyi te, kà̱ ngga asa̱l nkwandal.>>
6 O carro puxado pelos cavalos pretos vai para a Babilônia, a terra do Norte; o carro puxado pelos cavalos brancos vai para a terra do Oeste; e o carro puxado pelos cavalos baios vai para a terra do Sul.
7 Izər wú oga ipəri ikamkam va̱ ta̱ ka̱ nfa pa̱ o ra nggang ka̱ apambin. Te uma̱leka là oza̱ pa̱, <<O ga o ra nggang ka̱ apambin.>> Te oza̱ ra nggang ka̱ apambin ɗak.
7 Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: — Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.
8 Te uza̱ wór mi pa̱ gbá̱ngba̱ng á là pa̱, <<Dər ovəngva̱ ga asa̱l mpal te, oza̱ nak aRuhu mi chit ka̱ ashe nra ìgwak ka̱ mbin ngga asa̱l mpal.>>
8 Aí o anjo me chamou e disse: — Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a
9 Te uYawe là á mi pa̱,
9 O Senhor Deus falou comigo. Ele disse:
10 <<Ga nzhi aYosiya uya aZafaniya, na u ka̱m azənariya ka̱ aazurfa ka̱ atak áHeldiya, ka̱ uTopiya, ka̱ uYedaya, oma le ka̱ atak izwal ka̱ aBabel á. Ka̱ nda nzəngtəng va̱ ta te,
10 — Vá receber as ofertas feitas por Heldai, Tobias e Jedaías, que voltaram do cativeiro na Babilônia. Depois, vá logo até a casa de Josias, filho de Sofonias,
11 wa yar azənariya ka̱ aazurfa va̱ ta wa nəm atagya iponzhi ka̱ na u pá ûJoshuwa unəm ga mpyal awop uchumchum, uya aYehoza̱dak ká̱.
11 com a prata e o ouro que você tiver recebido e faça uma coroa. Coloque a coroa na cabeça do Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
12 Te ɓu là á na pa̱, uYawe uga nggatək là pa̱, <Unəm va aɗiɗin pa̱ Igong te, uza̱ i ghak ka̱ atak va̱ uza̱ ka̱, uza̱ i me nzhi ngga ngwop uYawe.
12 E diga a ele que o Senhor Todo-Poderoso promete o seguinte: “O homem chamado de ‘Ramo Novo’ brotará das suas próprias raízes e construirá de novo o Templo do Senhor .
13 Uza̱ i ga mme nzhi ngga ngwop uYawe, kang mi na atak ntəm nchumchum á na, i nəm iponzhi ka̱ apal itok wò. Unəm uga mpyal awop uro uwa i ya i sat ka̱ mbəp itok iponzhiponzhi kang nɗak atak nro i ya ka̱ ishimshe oza̱ ka̱t.>
13 É ele que vai reconstruir o Templo e receber as honrarias que pertencem a um rei. Ele vai sentar no seu trono e reinar. Um sacerdote se sentará no seu próprio trono, e haverá uma paz perfeita entre ‘O Ramo Novo’ e esse sacerdote.”
14 Atagya iponzhi va̱ ta̱ mí nak ka̱ ashe nzhi ngga ngwop uYawe, ka̱kul na á sat iya̱m irəngrəng ûHeldiya, ka̱ uTopiya, ka̱ uYedaya, ka̱ uYosiya, uya aZa̱faniya.
14 Mas depois a coroa será colocada no Templo do Senhor em memória de Heldai, de Tobias, de Jedaías e de Josias, filho de Sofonias.
15 Onəm i fa pa̱ gbà̱ngba̱ng i ɓa i me nzhi ngga ngwop uYawe, nna chit te ɓu nyi pa̱ uYawe uga nggatək à re mi ka̱ atak ɓu. Iya̱m va̱ ta iga ǹyə́l a yà pa̱ o gwong achwang ka̱ ichu aYawe, Inan wo á.>>
15 Pessoas que moram longe de Jerusalém virão ajudar a construir de novo o Templo do Senhor . Aí vocês saberão que o Senhor Todo-Poderoso me enviou a vocês. Tudo isso acontecerá se obedecerem com todo o coração às leis do Senhor , o Deus de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.